Examples of using "Wait" in a sentence and their spanish translations:
- Esperen.
- Espera.
Pero, ¿qué?
Esperen.
- Espere un momento.
- Espera un momento.
- ¡Espera!
- ¡Espérate!
- Espera un segundo.
- Esperad un segundo.
- Esperen un segundo.
Esperará.
y estoy como espera, espera, espera, es mas barato
Aguarda un segundo.
Esperaré.
Pará.
Esperen...
¡Espérate!
- ¡Espera!
- Espera.
Esperaré.
- Esperaré.
- Voy a esperar.
Esperen un segundo.
Ustedes esperen aquí.
Esperen, esperen.
La cena puede esperar.
Espera, espera sólo un momentito.
¡Que se espere!
¡Espérame!
- ¿Puede esperar esto?
- ¿Esto puede esperar?
- ¿Puede esperar?
¡Momento!
- Espere un momento.
- Esperad un momento.
- Espera un momento.
- Esperá un momentito.
- Esperen un momento.
Esto no puede esperar.
¡Oye, aguarda!
¡Espérame, espera un segundo!
- Espera aquí.
- Aguarda aquí.
¡Aguarde!
Entonces esperen,
- ¡No esperes!
- ¡No esperen!
Espera, ¡tregua!
- Espera aquí.
- Aguarda aquí.
- Esperen aquí.
- Esperad aquí.
- Esperaremos.
- Nosotras esperaremos.
- Esperarán.
- Aguardarán.
Espera un momento.
Espera fuera.
Espere.
Esperaremos.
¡Vamos a esperar!
Tenemos que esperar.
- Espera un rato.
- Espera un poco.
Esperemos y veamos.
- Espere cinco minutos, por favor.
- Por favor, espere cinco minutos.
- Espera cinco minutos, por favor.
- Ya no puedo esperar más.
- Ya no puedo esperar.
- No puedo esperar más.
- ¡No me hagas esperar!
- ¡No me hagáis esperar!
- Estaré esperando.
- Esperaré.
¡Tom, espera un minuto!
Esperemos hasta el lunes.
Espere un poco más.
Sólo puedo esperar.
Por favor, espere un poco.
- Por favor, esperarme.
- Por favor, esperar por mí.
- Por favor, esperen por mí.
- Por favor, esperad por mí.
- Por favor, esperadme.
Espera por mí aquí.
Espera un poco más.
Espere su turno, por favor.
Esperaré por una semana.
Espera un segundo
- Espere un momento.
- Esperad un momento.
- Aguarda hasta las seis.
- Espera hasta las seis.
¡Que se espere!
¡Que se espere!