Translation of "Tension" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Tension" in a sentence and their spanish translations:

Generally, stress refers to tension,

Generalmente, el estrés se refiere a la tensión,

Something to break the tension.

Algo para romper la tensión.

"Hyper-tension." She missed it.

“Hipertensión”. No la supo ver.

And then tension it up.

y, luego, lo tensan.

It builds trust, diffuses tension,

Construye confianza, borra tensión

And yet, it's in that tension

Pero es en ese marco de tensión

Of tension. You want this to resolve.

de tension. Este debe resolver.

The specialist predicts international tension will build up.

Los especialistas pronostican que la tensión internacional incrementará.

The incendiary words didn't help reduce the tension.

Sus incendiarias palabras no ayudaron a rebajar la tensión.

That generate tension in the body and facilitate orgasm.

que pones el cuerpo en tensión y facilita el orgasmo.

I had a tension knot that tangled my lines.

Un nudo de tensión enredó mis cuerdas.

We're all familiar with the tension between ecology and economy.

Todos sabemos de la tensión que hay entre ecología y economía.

How do you resolve the tension between acceptance and hope?

¿Cómo resuelves la tensión entre la aceptación y la esperanza?

And just look for a sense of there being tension

y busquen una sensación de estar en tensión

And it will talk about this tension that sits below.

y hablará de esta tensión que se asienta debajo.

The photo catches the tension in the court very well.

La foto captó la tensión en la corte muy bien.

There was a lot of tension between Tom and Mary.

Había mucha tensión entre Tom y Mary.

And this single molecular layer is sufficient to create enough tension

y esta capa unimolecular alcanza para crear la suficiente tensión

This project is in such a field of tension between state

Este proyecto se encuentra en un campo de tensión entre las regulaciones estatales de

So, I tried to break the tension for him, and I said,

Así que intenté disminuir la tensión que sentía y dije:

We meet at a time of tension between the United States and Muslims around the world – tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate.

Nos encontramos en un momento de tensión entre los Estados Unidos y los musulmanes de todo el mundo - la tensión tiene su origen en fuerzas históricas que van más allá de cualquier debate político actual.

Don't really want to deal with all the tension and the messiness of it.

no queremos lidiar con toda esa tensión y ese desorden.

Tension grew and grew and if in 1967 the Soviet Union embassy in Beijing

La tensión crecía y crecía y si en 1967 la embajada de la Unión Soviética en Pekín