Translation of "Rattlesnake" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Rattlesnake" in a sentence and their spanish translations:

It's a rattlesnake.

Una cascabel.

Check this out. [Bear] It's a rattlesnake.

Miren esto. Es una cascabel.

We're hunting down a rattlesnake, a scorpion, and a tarantula.

Buscamos una serpiente de cascabel, un escorpión y una tarántula.

If you think you can still capture that rattlesnake from here,

Si aún creen poder capturar a la serpiente desde aquí,

A rattlesnake bite can be deadly. So we've got to be careful.

Cuidado. La picadura de una cascabel puede ser mortal.

[Bear] A rattlesnake bite can be deadly. So we've got to be careful.

Cuidado. La picadura de una cascabel puede ser mortal.

And however fast you think you are, you're not as fast as a rattlesnake.

Y, por más rápidos que crean ser, no serán tan rápidos como una cascabel.

And however fast you think you are, you're not as fast than a rattlesnake.

Y, por más rápidos que crean ser, no son tan rápidos como una cascabel.

So, you want me to try and catch this rattlesnake by grabbing him by the tail?

¿Quieren que atrape a la serpiente agarrándola de la cola?

So you want me to try and catch this rattlesnake by grabbing him by the tail?

¿Quieren que intente atrapar a la serpiente agarrándola de la cola?

A rattlesnake bite is a painful reminder of just how dangerous a mission like this can be.

Una picadura de cascabel es un recordatorio de lo peligrosa que puede ser una misión así.

So you want me to try and catch this rattlesnake -[snake rattles] -by grabbing him by the tail?

¿Quieren que atrape a la serpiente agarrándole la cola?

Down in this cave, you're in charge. Make the decision. [Bear] A rattlesnake bite can be deadly. So we've got to be careful.

Ustedes están a cargo aquí abajo. Decidan. Cuidado. La picadura de una serpiente de cascabel puede ser mortal. 

And if you get bit by a rattlesnake out here, and you can't get help, you can be in a whole world of trouble.

Y si los pica una cascabel aquí, y no pueden pedir ayuda, están en graves problemas.

That means they're ready then, to use their muscles and lunge forward. And however fast you think you are, you're not as fast as a rattlesnake.

Significa que está lista para usar sus músculos y atacarlos. Y, por más rápidos que crean ser, no son tan rápidos como una cascabel.