Translation of "Bear" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Bear" in a sentence and their spanish translations:

[Bear] Nice!

¡Bien!

That's not a bear anymore. That's bear goo.

Esto ya no es un oso. Es puré de oso.

- Is that a bear?
- Is this a bear?

¿Es eso un oso?

[Bear] See that?

¿Ven eso?

[Bear] Beautiful! Mm.

¡Hermoso!

Soldiers bear arms.

Los soldados llevan armas.

Trust the bear!

¡Confía en el oso!

Bear with me.

- Ten paciencia conmigo.
- Sé paciente conmigo.

- That's not a bear anymore. That's bear goo.
- This thing is not a bear. It is the corpse of a bear.

Eso ya no es un oso. Es un cadáver de oso.

- I can't bear this pain.
- I cannot bear this pain.

No puedo aguantar este dolor.

- A bear killed him.
- He was killed by a bear.

Un oso lo mató.

- A bear mauled him.
- He was mauled by a bear.

Un oso lo mutiló.

And a Cal Bear.

y también una exalumna Cal Bear.

[Bear] We're losing daylight.

Está oscureciendo.

Bear] I'm in trouble!

¡Estoy en problemas!

[Bear] You hear that?

¿Oyen eso?

[Bear] You see that?

¿Ven eso?

[Bear] There's the chopper.

El helicóptero.

[Bear] Let's do this.

Adelante.

[Bear] He's pretty fast.

Es bastante rápida.

Bear to Helo One:

Bear a Helicóptero Uno.

With the bear occupied,

Con el oso ocupado,

– won’t bear thinking about’.

harán, no soporto pensar en eso'.

The bear bites itself.

El oso se muerde.

Bear in the grave.

El oso en la tumba.

I can't bear it.

- No lo aguanto.
- No puedo soportarlo.

Here lives one bear.

Aquí vive un oso.

The bear is big.

El oso es grande.

Please bear with me.

Por favor, ten paciencia conmigo.

I couldn't bear it.

No pude soportarlo.

Whose bear is it?

¿De quién es el oso?

The bear is black.

El oso es negro.

Is that a bear?

¿Es eso un oso?

Tom can't bear it.

Tom no puede soportarlo.

Will the ice bear?

¿Aguantará el hielo?

I shot a bear.

Yo le disparé a un oso.

A bear mauled Tom.

Un oso mutiló a Tom.

A bear killed Tom.

Un oso mató a Tom.

Bring some bear spray.

Trae algún spray de oso.

Does bear spray work?

¿Funciona el spray de oso?

Buy some bear spray.

Compra algún spray de oso.

I brought bear spray.

Traje spray de oso.

Sami shot the bear.

Sami le disparó al oso.

I bear good news.

Traigo buenas noticias.

- The bear ate an apple.
- The bear was eating an apple.

El oso comió una manzana.

- I cannot bear it any longer.
- I can't bear it any longer.

- No lo puedo soportar por más tiempo.
- Ya no lo aguanto más.

- What?! You ate my chocolate bear?!
- What! You've eaten my chocolate bear?

¡¿Qué?! ¡¿Te has comido mi oso de chocolate?!

[Bear] Wow, check this out.

Vaya, miren esto.

[Bear] Oh, hold on. Look.

Aguarden. Miren.

[Bear] It's getting dark now.

Está oscureciendo.

[Bear] It's getting dark fast!

¡Oscurece rápido!

[Bear] It's getting dark, fast.

Oscurece rápido.

Helo One, this is Bear.

Helicóptero Uno, aquí Bear.

Keep moving! [Bear] Keep moving!

¡Sigamos! ¡Sigamos!

[Bear] Oh, this is unbelievable!

Esto es increíble.

[Bear] Remember, you're in charge.

Recuerden, están a cargo.

[Bear] Okay, here we go.

Bien, aquí vamos.

[Bear] This is pretty shallow.

No es muy profundo.

[Bear] I'm calling for help.

Voy a pedir ayuda.

[Bear] Yeah, there we go.

Sí, eso es.

[Bear] We've made good progress,

Progresamos mucho,

And Bjarki means ‘little bear’.

Y Bjarki significa "osito".

Your study will bear fruit.

Tu estudio producirá fruto.

The bear ran after me.

El oso me persiguió.

The hunter shot a bear.

El cazador disparó a un oso.

She called her bear Ted.

Ella llamó Ted a su oso.

They caught a bear alive.

Ellos capturaron a un oso vivo.

I'll bear that in mind.

- Mantendré eso en mente.
- Tendré presente eso.

I can't bear the pain.

No soporto el dolor.

I can't bear living alone.

No puedo vivir solo.

A bear wrote the story.

Un oso escribió la historia.

I can't bear his rudeness.

No soporto su mala educación.