Translation of "Mercy" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Mercy" in a sentence and their spanish translations:

Practice mercy.

Practica la misericordia.

Have mercy!

¡Tenga piedad!

Be mercy.

¡Sed indulgentes!

No mercy was shown.

No mercy was shown.

Have mercy on me!

- ¡Tened piedad de mí!
- ¡Ten compasión de mí!

There will be no mercy!

¡No habrá piedad!

Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.

La justicia sin misericordia es crueldad, la misericordia sin justicia es la madre de la disolución.

You know it means no mercy.

Sabes que quiere decir que no hay misericordia.

Vikings rarely offered or expected mercy:

Los vikingos rara vez ofrecían o esperaban misericordia:

In the name of mercy, stop crying.

Por Dios, deja de llorar.

But you show me grace and great mercy.

pero me muestran amabilidad y compasión.

A swarm of bees attacked us without mercy.

Un enjambre de abejas nos atacaron sin piedad.

The girl was at the mercy of his cruelty.

La chica estaba a merced de su crueldad.

The boat was at the mercy of the waves.

El bote estaba a la merced de las olas.

The sailors were at the mercy of the weather.

Los marineros estaban a la merced del tiempo.

The ship is at the mercy of the waves.

El barco está a merced de las olas.

Farmers are always at the mercy of the weather.

Los granjeros siempre están a merced del clima.

The ship was at the mercy of the waves.

El bote estaba a la merced de las olas.

The ship was at the mercy of the storm.

El barco estaba a merced de la tormenta.

Have mercy on me and spare my life, please!

¡Ten clemencia de mí y perdona mi vida, por favor!

And merely surviving on the mercy of the West.

meramente sobreviviendo gracias a la misericordia de Occidente.

The small boat was at the mercy of the wind.

El pequeño bote estaba a merced del viento.

The defense attorney asked for mercy for the condemned man.

El abogado defensor pidió piedad para el condenado.

The poor people were at the mercy of the cruel dictator.

La pobre gente estaba a la merced del cruel dictador.

These poor people were at the mercy of the cruel dictator.

Estas pobres personas estaban a la merced del cruel dictador.

If you owe your bank manager a thousand pounds, you are at his mercy. If you owe him a million pounds, he is at your mercy.

Si debes mil libras a tu banquero, estás a su merced. Si le debes un millón, él está a la tuya.

The ship was at the mercy of the wind and the waves.

El barco estaba a merced del viento y de las olas.

Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner.

Señor Jesucristo, Hijo de Dios, ten misericordia de mí, pecador.

But that also leaves us right up against these cliffs, and then at the mercy of the tide.

Pero eso nos dejaría frente a esos acantilados y a merced de la marea.

Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not mercy, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.

Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo misericordia, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe.

In thy mercy thou hast been a leader to the people which thou hast redeemed: and in thy strength thou hast carried them to thy holy habitation.

Guiaste con bondad al pueblo que rescataste, los condujiste con poder a tu santa morada.

Thou shalt not adore them, nor serve them: I am the Lord thy God, mighty, jealous, visiting the iniquity of the fathers upon the children, unto the third and fourth generation of them that hate me, and shewing mercy unto thousands to them that love me, and keep my commandments.

No te postrarás ante ellas ni les darás culto, porque yo Yahvé, tu Dios, soy un Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me odian, pero tengo misericordia por mil generaciones con los que me aman y guardan mis mandamientos.