Translation of "Expected" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Expected" in a sentence and their portuguese translations:

Tom expected more.

Tom esperava mais.

- That should've been expected.
- That should have been expected.

Aquilo devia ter sido esperado.

- I expected better of him.
- I expected better of her.

Eu esperava mais dele.

- I expected better from you.
- I expected more from you.

Eu esperava mais de você.

Good results are expected.

Espera-se bons resultados.

It's what we expected.

É o que esperamos.

No rain is expected.

Não há previsão de chuva.

Everything went as expected.

Tudo correu como esperado.

I know what's expected.

- Eu sei o que se espera.
- Eu sei quais são as expectativas.

- She was better than I expected.
- He was better than I expected.

Ele foi melhor do que eu esperava.

Perhaps they'd expected too much.

Talvez eles esperassem muito.

Integration is expected to land

esperado para integrar com o solo

A great catastrophe is expected.

Espera-se uma grande catástrofe.

Tom expected this to happen.

Tom esperava que isto acontecesse.

I expected better of him.

Eu esperava mais dele.

I expected better from you.

- Eu esperava algo melhor de você.
- Eu esperava mais de você.

This wasn't what I expected.

- Isso não era o que eu esperava.
- Isso não era o que esperava.

Nobody expected anything from me.

Ninguém esperava nada de mim.

It wasn't something anybody expected.

- Não era uma coisa que ninguém esperava.
- Isso não era uma coisa que ninguém esperava.

I expected more from you.

Eu esperava mais de você.

Is this what you expected?

- Era este desfecho que esperavas?
- Era disto que estavas à espera?

More rain is expected tomorrow.

- Amanhã mais chuva é esperada.
- Para amanhã se prevê mais chuva.

Everything is proceeding as expected.

Tudo está indo como esperado.

We expected Tom to wait.

- Esperávamos que Tom esperasse.
- Nós esperávamos que Tom esperasse.

- I should've expected that to happen.
- I should have expected that to happen.

Eu deveria ter esperado que aquilo aconteceria.

- This is harder than I expected.
- This is more difficult than I expected.

- Isso é mais difícil do que eu esperava.
- Isso está mais difícil do que eu esperava.

- It took longer than I expected.
- It took longer than I expected it to.
- It took longer than I expected it to take.

Demorou mais do que eu esperava.

This is something expected in Islam

Isso é algo esperado no Islã

Vikings rarely offered or expected mercy:

Os vikings raramente ofereciam ou esperavam misericórdia:

It went just as we expected.

Aconteceu como o esperado.

Everything fell out as I expected.

Tudo saiu como eu esperava.

I never expected that to happen.

Nunca esperei que isso acontecesse.

It was shorter than he expected.

Demorou menos do que ele esperava.

It was shorter than she expected.

Foi mais curto do que esperávamos.

She was better than I expected.

Ela foi melhor do que eu esperava.

They were better than I expected.

- Eles se saíram melhor do que eu esperava.
- Elas se saíram melhor do que eu esperava.

Tom isn't anything like I'd expected.

Tom não é nada como eu esperava.

Tom had expected something quite different.

Tom esperara algo totalmente diferente.

Tom did better than we expected.

Tom foi melhor do que esperávamos.

More people showed up than expected.

Compareceram mais pessoas que o esperado.

I was expected here before ten.

- Eu era esperada aqui antes das dez.
- Eu era esperado aqui antes das dez.

It was harder than I expected.

Foi mais difícil que eu imaginava.

More people came than we expected.

Vieram mais pessoas do que esperávamos.

She expected him to leave town.

Ela esperava que ele deixasse a cidade.

Tom did better than I expected.

Tom se saiu melhor do que eu esperava.

Mary expected Tom to kiss her.

Mary esperava que Tom a beijasse.

I expected to see Tom yesterday.

Eu esperava ver o Tom ontem.

It took longer than we expected.

Demorou mais tempo do que esperávamos.

You're not expected to understand this.

Não se espera que você entenda isso.

I'd expected Tom to do that.

Eu esperava que o Tom fizesse isso.

I expected Tom to help me.

Eu esperava que o Tom me ajudasse.

I'd expected Tom not to win.

Eu esperava que o Tom não vencesse.

Tom is taller than I expected.

O Tom é mais alto do que eu esperava.

I expected to be chosen captain.

Eu esperava ter sido escolhido capitão.

I expected somebody to be there.

Eu esperava que alguém estivesse lá.

I expected Tom to give up.

- Eu esperava que Tom desistisse.
- Esperava que Tom desistisse.

- Things did not turn out as Tom expected.
- Things didn't turn out the way Tom expected.

As coisas não saíram como Tom esperava.

The better that they're expected to do.

melhor é o que se espera que façam.

We expected a more natural state but

esperávamos um estado mais natural, mas

As was expected, he won the prize.

Como se esperava, ele ganhou o prêmio.

It wasn't as expensive as I expected.

Era mais barato do que eu pensava.

We spent more money than was expected.

Gastamos mais dinheiro do que o esperado.

She expected him to take the bribe.

Ela esperava que ele aceitasse o suborno.

Everything was perfect, just as I expected.

- Tudo foi perfeito, exatamente como eu esperava.
- Tudo estava perfeito, como eu esperava.
- Tudo era perfeito, como eu esperei.

The result was what I had expected.

O resultado foi aquilo que eu esperava.

The gap was bigger than I expected.

A lacuna era maior do que eu esperava.

That's what I expected of my daughter.

Isso é o que eu esperava da minha filha.

I had expected him at the meeting.

- Eu esperava que ele comparecesse no encontro.
- Eu esperava que ele assistisse à reunião.

She expected him to solve the problem.

Ela esperava que ele resolvesse o quebra-cabeça.

They charged us more than we expected.

Cobraram-nos mais caro do que esperávamos.

It's really different from what I expected.

É bastante diferente do que esperava.

Perhaps I expected too much from Tom.

Talvez eu tenha esperado demais de Tom.

You did that better than we expected.

- Você fez isso melhor do que esperávamos.
- Você fez isso melhor do que nós esperávamos.

Things weren't as bad I as expected.

As coisas não estavam tão ruins quanto esperava.

The film was much better than expected.

O filme foi muito melhor que o esperado.

I expected the test to be easier.

Eu esperava que o teste fosse mais fácil.

- Tom said he expected Mary to be here.
- Tom said that he expected Mary to be here.

O Tom disse que esperava que a Mary estivesse aqui.

- It didn't cost as much as I expected.
- It didn't cost as much as I expected it to.

Não custou tanto quanto eu esperava.

And may fail when they're expected to win,

e podem falhar quando se espera que eles ganhem,

Tom expected it to cost a lot more.

Tom esperava que custasse muito mais.

He showed up when we least expected it.

Quando menos esperávamos, ele apareceu.

It is expected to rain all night tonight.

É esperado que chova a noite inteira hoje à noite.

The flight is expected to arrive at noon.

É esperado que o voo chegue ao meio-dia.

That cost a lot more than I expected.

Isso custou muito mais do que eu esperava.

Tom had expected Mary to be there, too.

Tom esperava também que a Mary estivesse lá.

I'm not sneezing as much as I'd expected.

- Eu não estou espirrando tanto como esperava.
- Eu não estou espirrando tanto quanto esperava.

The result is opposite to what we expected.

O resultado é oposto ao que esperávamos.

Governments cannot be expected to solve this problem.

Não se pode esperar que os governos resolvam este problema.

They expected that Jefferson would be re-elected.

Eles esperavam que Jefferson fosse reeleito.

Tom ate a lot more than I expected.

Tom comeu muito mais do que eu esperava.

It took a little longer than I expected.

Demorou um pouco mais do que eu esperava.

This is much less money than we expected.

Isso é muito menos dinheiro do que esperávamos.

Things did not turn out as he expected.

As coisas não saíram como ele esperava.