Translation of "Guide" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Guide" in a sentence and their spanish translations:

Guide me.

- Guíame.
- Guíeme
- Guíenme
- Guiadme

Don't blame the guide.

No culpes al guía.

And Dungeon Master's Guide.

y la Guía del Director de Juego.

- I want a Chicago guide.
- I want a guide to Chicago.

Quiero una guía de Chicago.

Guide dogs help blind people.

Los perros falderos ayudan a personas que no pueden ver.

Unfortunately the guide went wrong.

Desgraciadamente el guía se equivocó de calle.

She acted as a guide.

Ella hizo de guía.

Thanks for being my guide.

Gracias por ser mi guía.

He acted as our guide.

Él nos hizo de guía.

Angels guard and guide us.

Los ángeles nos protegen y guían.

I'll be your tour guide.

Seré tu guía turístico.

- Where did you put the television guide?
- Where did you put the TV guide?

- ¿Dónde pusiste la guía de programación de la tele?
- ¿Dónde has puesto la guía de programación de la televisión?

Two frontiers will guide this transformation.

Dos fronteras guiarán esta transformación.

Is there a tour guide available?

¿Hay algún guía turístico disponible?

My friend will be our guide.

Mi amigo será nuestro guía.

This museum needs a new guide.

El museo necesita un nuevo guía.

Lord, guard and guide us today!

Señor, ¡guárdanos y guíanos hoy!

Please show me the TV Guide.

Déjame ver la guía de televisión, por favor.

I'm a tour guide in Tokyo.

Soy guía turístico en Tokio.

- A guide conducted the visitors round the museum.
- A guide showed the tourists the museum.

Un guía enseñó el museo a los turistas.

Appointment with Annette Zimmermann, the jungle guide.

cita con Annette Zimmermann, la guía de la selva.

Today he is a gentle hotel guide.

Hoy es un amable guía de hoteles.

I'll act as a guide for you.

Yo seré su guía.

Tom once worked as a tour guide.

Tom una vez trabajó como guía turístico.

I don't know who should guide me.

No sé a quién debo dirigirme.

Where did you put the television guide?

¿Dónde has puesto la guía de programación de la televisión?

guide, that discusses what online marketing is.

principal, que discute qué es el marketing digital.

Let this internal guide let the light in.

Permitan que esta guía interna deje entrar la luz.

A guide conducted the visitors round the museum.

Un guía enseñó el museo a los turistas.

I want a licensed guide who speaks English.

Deseo un guía autorizado que hable inglés.

It seems our instincts guide and protect us.

Parece que nuestros instintos nos guían y protegen.

This book is a good guide for beginners.

Este libro es una buena guía para principiantes.

The guide led the group through the museum.

El guía dirigió al grupo por el museo.

Who will guide me in the right direction?

¿Quién me guiará en la dirección correcta?

I'll be there to help and guide you.

Estaré allí para ayudarte y guiarte.

"or you want a step-by-step guide,

"o quieres una guía paso a paso,

Kind of like Moz's Beginners Guide to SEO.

algo así como Moz's Beginners Guide to SEO.

Just like their guide, you can separate it

Al igual que su guía, puedes separarla

It's Moz, it's The Beginner's Guide to SEO.

Es la Guía de Principiantes para SEO, de MOZ.

It's the knowledge from insanity that should guide us.

Que es el saber de la locura el que debe guiar el nuestro.

Terrain and could guide the rest of the army.

terreno y podían guiar al resto del ejército.

This is Epic History TV’s  guide to Napoleon’s Marshals.

Esta es la guía de Epic History TV sobre los mariscales de Napoleón.

This is Epic History TV’s guide to Napoleon’s Marshals.

Esta es la guía de Epic History TV sobre los mariscales de Napoleón.

Here, Gero Lenhardt, the hiking guide author, has an

Aquí, Gero Lenhardt, el autor de la guía de senderismo, tiene una

I can be your tour guide if you want.

- Puedo ser tu guía turístico si quieres.
- Puedo ser vuestro guía turístico si queréis.

Let's say you're writing a big guide on SEO,

Digamos que estás escribiendo una gran guía sobre SEO,

And were telling the same things. So the guide said:

y están contando las mismas cosas. Y el tano ¿sabés que me dijo?

And publish it in the form of a hiking guide.

y publicarlo en forma de guía de senderismo.

The favorite routes that he recommends in his hiking guide

Las rutas favoritas que recomienda en su guía de senderismo

This guide book is about the city of São Paulo.

Esta guía es sobre la ciudad de San Pablo.

It was necessary to find a guide for the trip.

Hubo que buscar un guía para el viaje.

Put in your email and I'll give you this guide.

poner en su correo electrónico y Te daré esta guía.

"The Beginner's Guide to SEO", then the next one is

"La guía para principiantes de SEO ", entonces el siguiente es

And discover that I must be the guide to their learning.

y descubrir que tengo que ser el guía de su aprendizaje.

I'm going to play you a short video called "Hitchhiking Guide",

Les voy a mostrar un video corto llamado "La guía del autostop",

You can use this information as a guide or a forecast --

Pueden usar esta información como una guía o un pronóstico,

- Show us the straight path.
- Guide us to the straight way.

Guíanos por el sendero recto.

Gods came down to earth to guide humanity to its end.

Los dioses descendieron a la tierra a guiar a la humanidad a su fin.

We told our bus guide that we preferred to go shopping.

Le dijimos al guía del autobús que queríamos ir de compras.

Like step one, two, three, guide them in the right direction

como paso uno, dos, tres, guiarlos en la dirección adecuada

"What is SEO"? The next one, "The Newbies Guide to SEO".

"¿Qué es SEO? El siguiente, "The Newbies Guide to SEO".

We were given an official tour guide who was assigned to us.

Teníamos asignado un guía turístico oficial.

I went with them so that I could guide them around Nagasaki.

Fui con ellos para poder guiarlos por Nagasaki.

My guide was an Italian who spoke some Spanish, so I asked him:

Y yo tenía un guía italiano, que hablaba un poco español, un poco italiano, le pregunto:

Epic History TV is your guide to  the dramatic stories of our past.

Epic History TV es su guía para las historias dramáticas de nuestro pasado.

If you travel in China, it is best to go with a guide.

En China es mejor viajar con un guía.

I gave them a guide on how to eat well for less, a cookbook.

Les di una guía de cómo comer bien por menos, un libro de recetas.

Himself, and guide the capsule to a successful docking with an unmanned target rocket.

él mismo y guiar la cápsula hacia un acoplamiento exitoso con un cohete objetivo no tripulado.

This guide is quite simple because the speaker speaks clearly and with simple words.

Esta guía es muy sencilla porque el locutor habla claramente y con palabras sencillas.

If you come to Rio, don't forget to call me to be your guide!

¡Si vienes a Río, no te olvides de llamarme para ser tu guía!

I work as a tourist guide in the cataracts of the Igazú, in Argentina.

Yo trabajo como guía de turismo en las cataratas del Iguazú, en Argentina.

In case you go to Rio, let me know. I'd like to be your guide.

En caso de que vengas a Río, avísame, me gustaría ser tu guía.

Suddenly one of Asia’s only surviving great apes began launching branches at Scourfield and his guide.

De pronto, el único sobreviviente de los grandes simios de Asia comenzó a lanzarle ramas a Scourfield y a su guía.

The planets and the stars insist on illuminating eager minds, being a guide among the darkness.

Los astros se empeñan de alumbrar a las mentes ávidas, siendo guía en la oscuridad.

00:01:25] of a detailed article such as "The beginner's guide to SCO" You can put within

digamos que tienes un artículo detallado, como: 'La Guía de SEO Para Principiantes', entonces puedes poner

- To lose faith in God is to lose your guide.
- To lose faith in God is to lose your points of reference.

Perder la fe en Dios es perder tu punto de referencia.

The priest went into the confessional blindfolded. He didn't want to see the sinner; he wanted to guide him for his repentance.

El Padre entró al confesionario con los ojos vendados. No le interesa conocer al pecador, sino guiarlo para su arrepentimiento.

Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.

"La guía para idiotas de cómo matar a un tiburón con las manos desnudas" y "las veinte formas de estrangular a un calamar gigante", ambos de Cristóbal Colón, llegaron a convertirse en best sellers.