Translation of "Gain" in Spanish

0.094 sec.

Examples of using "Gain" in a sentence and their spanish translations:

- No pain, no gain.
- No pain, no gain!

El que no llora no mama.

Supporters get gain

partidarios consiguen hacerse con el

No pain, no gain.

Sin esfuerzo no se consigue nada.

She began to gain weight.

Ella empezó a engordar.

Tom needs to gain weight.

Tom necesita aumentar de peso.

I want to gain time.

Quiero ganar tiempo.

Their loss is our gain.

Su pérdida supone nuestra ganancia.

How do I gain weight?

¿Cómo hago para ganar peso?

We have everything to gain.

Tenemos todas las de ganar.

- You will gain nothing from doing that.
- You'll gain nothing from doing that.

No conseguirás nada haciendo eso.

I've suddenly started to gain weight.

- Repentinamente empecé a ganar peso.
- Empecé a subir de peso sin motivo.

How does he gain his living?

¿Cómo se gana la vida?

You must gain Tom's trust first.

Tienes que ganar la confianza de Tom primero.

I want to gain some weight.

Quiero echar panza.

Promote both hunger and weight gain.

estimulan el apetito y favorecen el aumento de peso.

And you will gain in experience,

Y ganarán experiencia,

I want to gain thirty pounds.

Quiero aumentar treinta libras.

If you risk nothing, you gain nothing.

El que no arriesga no gana.

If we gain ground on gender equity,

Si ganamos terreno en la equidad de género,

When we are praised, we gain confidence.

Un persona gana en confianza cuando es halagada.

Eat more, or you won't gain strength.

Come más o no vas a tener fuerzas.

To gain time we took the plane.

- Para ganar tiempo tomamos el avión.
- Para ganar tiempo viajamos en avión.

Eating konjac, you will never gain weight.

Comiendo konjac nunca subirás de peso.

Their EEZs to include them and gain

sus ZEE para incluirlos y ganar

And you will gain in experience points,

en puntos de experiencia

So diet is one way to gain estrogens,

La dieta es una forma de ganar estrógenos,

We also gain ground on addressing global warming.

también ganaremos terreno para abordar el calentamiento global.

It is difficult to gain access to him.

Es difícil acceder a él.

- No pain, no gain!
- Success doesn't come easily.

- El que no llora no mama.
- Quien no grita, no mama.

He has a capacity to gain everybody's confidence.

Él tiene la capacidad de ganarse la confianza de todos.

Some people gain weight when they quit smoking.

Algunas personas engordan cuando dejan de fumar.

- No pain, no gain.
- No risk, no reward.

El que no arriesga nada, no gana nada.

- You have little to gain and much to lose.
- You have little to gain and a lot to lose.

Tienes poco que ganar y mucho que perder.

It is so hard to gain access to hormones

Resulta muy complicado conseguir acceso al tratamiento hormonal,

Which I learned include heart attack, stroke, weight gain,

que incluyen ataques cardíacos, derrame cerebral, aumento de peso

A small gain is better than a great loss.

Una pequeña ganancia es mejor que una gran pérdida.

You have little to gain and much to lose.

Tienes poco que ganar y mucho que perder.

If you always eat that much, you'll gain weight.

Si siempre comes tanto, vas a engordar.

You risk losing when you want to gain too much.

Te arriesgas a perder cuando quieres ganar demasiado.

From prayer we gain everything. Prayer is a universal remedy.

A través de la oración ganamos todo. La oración es un remedio universal.

And that's a primary way by which we gain weight.

y esa es la forma principal en que ganamos peso.

Tom doesn't gain weight even though he eats a lot.

Tom no sube de peso aunque coma mucho.

Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.

Por supuesto que es difícil conseguir acceso al Primer Ministro.

There's been a recent gain in the population of the city.

Ha habido un aumento de población recientemente en la ciudad.

It turns down the gain when the nucleus accumbens tells it so.

disminuye el aumento cuando el núcleo accumbens se lo ordena.

If you risk nothing, you gain nothing. You got to be bold.

El que no arriesga no gana. Deben ser valientes.

In addition, to gain autonomy the authorities Emirati have reestablished military service

Además, para ganar autonomía las autoridades emiratíes han reestablecido el servicio militar

Ever they have finally managed to gain a foothold on this mysterious Island.

ellos habían logrado el establecerse en esta misteriosa isla.

Tom is not eating between meals in an effort to curb his weight gain.

Tom no come entre comidas en un esfuerzo para frenar su incremento de peso.

He hopes to gain an ever-increasing knowledge of the world throughout his life.

Él espera conseguir un entendimiento del mundo aún mayor durante su vida.

That would’ve been a deliberate act in order to gain it's own security and survival.

Eso sería un acto deliberado para mantener su propia seguridad y supervivencia.

By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.

Leyendo e intercambiando opiniones, uno adquiere sabiduría y aprende a tolerar diferentes puntos de vista.

The key question is not what can I gain but what do I have to lose.

La pregunta clave no es lo que puedo ganar, sino lo que tengo para perder.

Isolation will continue to damage the regime’s ability to gain hard currency for its weapons programs.

y el aislamiento diplomático continuará dañando la capacidad del régimen para ganar divisas para sus programas de armas.

Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?

¿Es cierto eso de que no engordas por mucha fruta y verdura que comas?

In chess, it is almost always worth sacrificing material to gain dominance from an advantageous position on the battlefield.

En ajedrez, casi siempre vale la pena sacrificar material para ganar dominio desde una posición ventajosa en el campo de batalla.

But in spite of this, if it wants to gain the support of Moscow it would have to make concessions

Pero  a pesar de ello, si quiere ganarse el apoyo de Moscú tendría que hacer concesiones

We're gonna make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain.

Nos estamos asegurando de que nadie se esté aprovechando del pueblo americano para su propio interés a corto plazo.

In chess, each army performs maneuvers to gain advantageous positions on the battlefield or to inflict material losses on the opponent.

En el ajedrez, cada ejército realiza maniobras para ganar posiciones ventajosas en el campo de batalla o para infligir pérdidas materiales al oponente.

Gambit is an opening maneuver in which a pawn is usually offered to gain positional advantage, to break the opponent's central structure or to accelerate the development of pieces.

Gambito es una maniobra de apertura en la que se suele ofrecer un peón para ganar ventaja de posición, romper la estructura central del oponente o acelerar el desarrollo de las piezas.

- Nothing comes from nothing.
- Nothing can come of nothing.
- Nothing comes of nothing.
- Nothing can be produced out of nothing.
- No pain, no gain!
- You don't get owt for nowt.

- Nada surge a partir de nada.
- El que no llora no mama.

- What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
- What does man gain from all his labor in which he labors under the sun?

¿Qué provecho tiene el hombre de todo su trabajo con que se afana debajo del sol?

Some men are born to good luck: all they do or try to do comes right—all that falls to them is so much gain—all their geese are swans—all their cards are trumps—toss them which way you will, they will always, like poor puss, alight upon their legs, and only move on so much the faster.

Algunos hombres han nacido para tener buena suerte: todo lo que hacen o tratan de hacer les sale bien -- todo lo que les ocurre es ganar demasiado -- todos sus gansos son cisnes -- todas sus cartas son triunfos -- tíralas de la manera que tú quieras, ellos siempre ganan , como un pobre minino, brillando sobre sus piernas, y moviéndose tanto como el más rápido.

If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing.

Si hablo en lenguas humanas y angelicales, pero no tengo amor, no soy más que un metal que resuena o un platillo que hace ruido. Si tengo el don de profecía y entiendo todos los misterios y poseo todo conocimiento, y si tengo una fe que logra trasladar montañas, pero me falta el amor, no soy nada. Si reparto entre los pobres todo lo que poseo, y si entrego mi cuerpo para que lo consuman las llamas, pero no tengo amor, nada gano con eso.