Translation of "Depend" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Depend" in a sentence and their spanish translations:

We depend on you.

- Dependemos de ti.
- Dependemos de usted.

Many countries depend on agriculture.

Muchos países dependen de la agricultura.

It'll depend on the context.

Dependerá del contexto.

- You should not depend on your parents.
- You shouldn't depend on your parents.

No deberías depender de tus padres.

Prices depend on supply and demand.

Los precios dependen de la oferta y la demanda.

Don't depend too much on others.

No dependas demasiado de los demás.

Our success depend on your efforts.

Nuestro éxito depende de su esfuerzo.

You can depend on this dictionary.

Puedes confiar en este diccionario.

- We can depend on her helping us.
- We can depend on her to help us.

Podemos contar con la ayuda de ella.

- Most big Japanese companies depend on exports.
- The majority of large Japanese companies depend on exports.

La mayoría de las grandes compañías japonesas dependen de la exportación.

Ecosystems that sharks depend on for life.

ecosistemas de los que dependen los tiburones para su vida.

You shouldn't depend on others too much.

No deberías depender tanto de los demás.

Don't depend on your parents too much.

No dependas tanto de tus padres.

Most big Japanese companies depend on exports.

La mayoría de las grandes compañías japonesas dependen de la exportación.

I don't know what to depend on.

No sé a qué atenerme.

- You shouldn't depend on others too much.
- You shouldn't depend too much on other people to help you.

No deberías depender tanto de los demás para que te ayuden.

We depend on each other's dreams coming true.

Dependemos de otros para realizar nuestros sueños.

We have no reason to depend on aid

No tenemos ninguna razón para depender de ayudas

That’s why our success will depend in our ability

Por eso nuestro éxito va a depender de nuestra capacidad

There are many factors this relationship can depend on,

Estas relaciones pueden depender de muchos factores,

The consumption pattern didn't depend on race, social class,

El patrón de consumo no dependía de la raza, la clase social,

We now believe they depend on the twilight zone.

Ahora creemos que dependen de la zona crepuscular.

The majority of large Japanese companies depend on exports.

La mayoría de las grandes compañías japonesas dependen de la exportación.

More chronic diseases which depend on the immune system,

algunas enfermedades crónicas que dependen del sistema inmune,

[Bear] In the wild, you can't always depend on technology.

En la naturaleza, no se puede depender de la tecnología.

You may depend upon it that the story is exaggerated.

Esa historia de seguro se ha estado exagerando.

Depth of friendship does not depend on length of acquaintance.

La profundidad de la amistad no depende de cuan largo se hayan conocido.

If global warming continues to increase, as they depend on a

si el calentamiento global sigue aumentando, ya que dependen de una

The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.

Los habitantes de la ciudad dependen del río para beber agua.

Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.

Muchos políticos estadounidenses dependen, para sus campañas, de contribuciones de peces gordos.

We depend upon the river for the supply of water to drink.

Dependemos del río para el suministro de agua potable.

It will depend on what we hear when we listen to these texts -

dependerá de lo que oigamos cuando escuchemos estos textos.

And this doesn't at all depend on one's level of wealth or education.

Resulta que no depende del nivel de bienestar ni de educación.

And does it depend on how the window's software interacts with your mood?

¿Depende de cómo el software de la ventana interactúa con nuestro estado de ánimo?

We often fail to realize the extent to which we depend on others.

A menudo no nos damos cuenta del grado en que dependemos de los otros.

Diversify. If we only depend of a single economic sector, or a single company,

diversificar. Si sÛlo dependemos de un ˙nico sector econÛmico o de una ˙nica empresa,

The first one is that you can get the great monarchs depend on your

la primera es que puedes conseguir que los grandes monarcas dependan de tus préstamos.

A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.

La felicidad de un hombre no depende de lo que tiene, sino de lo que es.

Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.

Tu éxito dependerá de cómo tú aproveches las oportunidades.

When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.

Cuando un oso duerme o se relaja, su postura depende si quiere conservar el calor o si quiere librarse de él.