Translation of "Afterwards" in Spanish

0.155 sec.

Examples of using "Afterwards" in a sentence and their spanish translations:

Where to afterwards?

¿Adónde después?

We'll rest afterwards.

Descansaremos después.

What happened afterwards?

¿Qué pasó después?

He will come afterwards.

- Él vendrá después.
- Él vendrá más tarde.

She regretted it afterwards.

Ella se arrepintió más tarde.

He regretted it afterwards.

Él se arrepintió más tarde.

I felt bad afterwards.

Después me sentí mal.

Afterwards, the witnesses testified.

Después declararon los testigos.

I'll tell you afterwards.

Se lo contaré después.

Everything was different afterwards.

- Luego todo era distinto.
- Después todo fue diferente.

Afterwards, learn to accept, acknowledge,

Luego, aprender a aceptar, reconocer,

Afterwards, what bothered me most

Más adelante, lo que más me molestaba

What shall we do afterwards?

¿Qué haremos luego?

Or: "They go to university afterwards

O si no: "Después entran a la universidad

It has to be cleaned afterwards,

Debe limpiarse posteriormente,

Many witnesses see vehicles and afterwards

Muchos testigos ven vehículos y luego

Do it by 60 days, afterwards

hacerlo durante 60 días después de esos

Afterwards a confirmatory email was sent.

A continuación será enviado un correo de confirmación.

Afterwards, he wasn't lucky in life.

Después, él no tuvo suerte en la vida.

And we'll talk about it afterwards.

y hablaremos después.

- We'll talk later.
- We'll talk afterwards.

Hablaremos más tarde.

And not only that, Karina comes afterwards

Y no solo eso, después viene Karina

They were happy to provide platitudes afterwards:

No tenían problema en dar las típicas excusas:

But shortly afterwards it seems to be

Pero poco después parece estar claro :

I then started converting the vehicles afterwards.

Luego comencé a convertir los vehículos.

Afterwards, I did not speak with them.

Después, no hablé con ellos.

"If you only drove afterwards or got out,

"Si solo conducía después o salía,

I promise you, I will explain everything afterwards.

Te prometo que explicaré todo después.

He waited until ten and left shortly afterwards.

Él esperó hasta las diez y se fue poco después.

Who put the fire out and cleaned up afterwards.

que estuvo apagando el fuego y limpiando los restos.

Afterwards, came Ricardo Coler to talk about the matriarchy.

Después vino Ricardo Coler a hablar de los matriarcados,

Have a bath! You'll feel fresh and relaxed afterwards.

¡Toma un baño! Luego te sentirás fresco y relajado.

She was fine before lunch, but felt bad afterwards.

Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma.

We went to Laramie together, but afterwards we parted.

Fuimos juntos a Laramie, pero después nos separamos.

They separated, and soon afterwards Tom left the country.

Se separaron, y poco después Tom se fue del país.

- Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
- Keep your eyes wide open before marriage and half shut afterwards.

Ten tus ojos bien abiertos antes del matrimonio; y medio cerrados después de él.

Even if you are never going to see them afterwards?

incluso si nunca la vas a volver a ver?

Many of them born in the late 1990s and afterwards,

muchos nacidos en la década de los 90 o más adelante,

Do you plan to join us for a drink afterwards?

¿Te apetece unirte a nosotros para tomar algo después?

Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.

Ten tus ojos bien abiertos antes del matrimonio; y medio cerrados después de él.

The woman cries before the wedding and the man afterwards.

La mujer llora antes del casamiento y el hombre después.

Stop eating in bed. I'm tired of cleaning up afterwards.

Para de comer en la cama. Estoy cansada de limpiarlo después.

And afterwards, these boxers are like they had too many drinks.

estos boxeadores están como si hubiesen bebido de más.

And met with the students, and afterwards, we had lunch together.

y nos reunimos con los estudiantes, y luego, almorzamos juntos.

That it was enough afterwards was actually, yes, it was great.

Que fue suficiente después fue en realidad, sí, fue genial.

Which still stands on the pride square, will be located afterwards .

que todavía se encuentra en la plaza del orgullo, se ubicará después .

You go to school in order to study at university afterwards.

Estudias en el colegio para estudiar en la uni después.

If you behave at the doctor's I'll take you swimming afterwards.

Si te portas bien en el médico, te llevaré a nadar después.

There will be a thunderstorm afterwards, but only after our arrival time.

Hay una tormenta después, pero solo después de nuestra hora de llegada.

And that afterwards we will all go out together and enjoy tapas.

y que luego salgamos todos juntos a disfrutar de unas tapas.

The soup child is one of them, of course. The cafe afterwards.

Por supuesto, el niño de la sopa es uno de ellos. El café después.

One can slowly imagine what kind of building it will be afterwards.

Uno puede imaginarse lentamente qué tipo de edificio será después.

In addition, we will issue the 'employee of the month' award afterwards.

Además, después publicaremos el premio del "empleado del mes '.

I vote that we go to the movies first and eat afterwards.

Voto que vayamos al cine primero y comamos después.

We agreed on a price, but afterwards they wanted 10 dollars extra.

Acordamos un precio pero luego querían 10 dólares más.

Not every person who gives you great orgasms and treats you well afterwards

No toda persona que te lleva al orgasmo o te trata bien posteriormente

We had tea, and afterwards we sat in the garden for a while.

Tomamos té, y después nos sentamos en el jardín un rato.

Soon afterwards the Caesarian right wing enveloped their surprised enemies and occupied the camp.

Poco después, la derecha cesárea envolvió sorprendieron a sus enemigos y ocuparon el campamento.

However, afterwards, he was not only obliging me to eat, but also to dress

Pero ya después, no sólo me obligaba a comer, me obligaba a vestirme

Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...

Incluso si eso te parece bien, no va a parecérselo a nadie más. Después me van a gritar, así que...

Everyone would go into the hall for assembly and then afterwards we'd go to our respective classes.

- Todos nos iríamos al pasillo para la reunión y después nos íbamos a nuestras respectivas clases.
- Todos nos íbamos al pasillo para la reunión y después nos íbamos a nuestras respectivas clases.

Until the age of 21, children love their parents; at 25 they judge them, afterwards they forgive them.

Hasta los veinticinco años, los niños quieren a sus padres; a los veinticinco les juzgan, después les perdonan.

I don't go to the movies alone because I like to talk to someone about the movie afterwards.

Yo no voy solo al cine, porque después de la película me gusta hablar de ella con alguien.

At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.

Al principio no sabía bien cuál quería, pero al final cogí el rojo.

He said he had to go to a meeting now, but that afterwards he'd come and discuss the problem.

Dijo que tenía que ir a una junta ahora, pero que después vendría para discutir el problema.

The art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of young minds to satisfy it afterwards.

El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla.

He keeps a dream journal by his bedside so he doesn't forget the dreams he has and can analyze them afterwards.

Tiene un diario de sueños al lado de la cama para no olvidar los sueños que tiene y después analizarlos.

If you want to have parties in my house, clean up everything afterwards, and don't break anything, or else pay for the damage.

Si quieres hacer fiestas en mi casa, limpia todo después, no rompas nada o pagarás los daños.

Afterwards, because it was sanctioned by many of the successive dynasties Buddhism became widespread and had a tremendous impact on the development of Chinese thought, culture and art.

Después, debido a que las sucesivas dinastías budistas la sancionaron, se generalizó y tuvo un tremendo impacto en el desarrollo del pensamiento, la cultura y el arte chinos.

Soon after being lit, the oven was very hot; an hour later, it was just hot; two hours afterwards, it was no more than lukewarm, and after three hours it was already completely cold.

Justo después de encenderlo, el horno estaba muy caliente, después de una hora estaba apenas caliente, después de dos horas estaba apenas tibio, y después de tres horas estaba ya completamente frío.

I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.

Soy el Monstruo del Espagueti Volante. No adorarás a otros monstruos antes que a Mí. (Después está bien, sólo usa protección). ¡El único monstruo que merece ir con mayúscula soy Yo! Los otros monstruos son monstruos falsos, que no merecen ir con mayúscula.

Shortly after, a Turkish dictator decided that all his people must dress in the Western fashion. Anyone who disobeyed would be sentenced to death. Afterwards, he went back to speak again with the astronomers about his discovery. And this time everyone believed he was telling the truth.

Poco después, un dictador turco decidió que todo su pueblo debía vestirse a la europea. Cualquiera que desobedeciera sería condenado a muerte. Luego, el turco volvió a hablar con los astrónomos sobre su descubrimiento. Y esta vez todos creyeron que estaba diciendo la verdad.