Examples of using "Thread" in a sentence and their russian translations:
Какая нитка лучше: белая или красная?
У тебя есть иголка и нитка?
Нелегко вдеть нитку в иголку.
Я вам вдену нитку в иголку.
Шелкопряд плетёт нить.
Нить тонкая, но прочная.
Длинная нить легко запутывается.
и цельного куска швейной нити.
Она шьёт иголкой и ниткой.
Его жизнь висит на волоске.
Я потерял нить истории.
Нить - это основной компонент ткани.
Вдеть тебе нитку в иголку?
Мы потеряли нить разговора.
Нить тонкая и легко рвётся.
Куда иголка, туда и нитка.
Пожалуйста, дайте мне катушку белых ниток.
Мне нужны нитки, чтобы пришить эту пуговицу.
Эта нить тоньше человеческого волоса.
- Ты не мог бы мне быстренько вдеть нитку в иголку?
- Ты не могла бы мне быстренько вдеть нитку в иголку?
Обматываем веревкой. Бросим это туда.
Нить тонкая, но крепкая и не рвётся.
Моя бабушка нагнулась и подняла иголку с ниткой.
...к этой нити из паракорда.
Он, похоже, потерял нить истории.
У меня так дрожали руки, что я не мог вдеть нитку в иголку.
Я не люблю шить, потому что не могу вдеть нитку в иголку.
Моя бабушка нагнулась и подняла иголку с ниткой.
Моя бабушка нагнулась и подняла иголку с ниткой.
Если вы найдёте иголку с ниткой, я вам пришью пуговицу.
он был лишь одной ниточкой, за которую я решил потянуть
Ты очень хорошо шьёшь.
Такой тонкой была та нить, что нельзя было найти ни станка, чтобы ткать из неё, ни ткачиху, что взялась бы за это.
В США есть и всегда был культ невежества. Антиинтеллектуализм неизменно проходит красной нитью через нашу политическую и культурную жизнь, питаемый ложным понятием, будто демократия значит "моё невежество не хуже твоего знания".