Translation of "Spoiled" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Spoiled" in a sentence and their russian translations:

He's spoiled.

Он избалован.

Tom is spoiled.

Том избалован.

Tom was spoiled.

Том был избалован.

You spoiled everything.

Ты всё испортил.

The meat spoiled.

Мясо испортилось.

- Children shouldn't be spoiled.
- Children should not be spoiled.

Дети не должны быть испорченными.

The food is spoiled.

- Еда испорчена.
- Еда испортилась.
- Еда протухла.

- You ruined everything.
- You've ruined everything.
- You spoiled everything.
- You've spoiled everything.

Ты всё испортил.

– the spoiled child of victory.

- избалованным ребенком победы.

He is a spoiled child.

Он избалованный ребенок.

The rain spoiled our picnic.

Дождь испортил нам пикник.

I don't like spoiled children.

Не люблю избалованных детей.

Tom is lazy and spoiled.

- Том ленивый и избалованный.
- Том ленивый и испорченный.

All the meat had spoiled.

- Всё мясо испортилось.
- Всё мясо пропало.

Tom spoiled all my plans.

Том испортил все мои планы.

Tom was a spoiled child.

Том был избалованным ребёнком.

Tom is rich and spoiled.

Том богатый и избалованный.

Mary is rich and spoiled.

Мэри богатая и избалованная.

The rain spoiled our plans.

- Дождь нарушил наши планы.
- Дождь расстроил наши планы.

Tom is a spoiled child.

Том — избалованный ребёнок.

- You've ruined everything.
- You've spoiled everything.

Ты всё испортил.

You're acting like a spoiled child.

- Ты ведёшь себя как испорченный ребёнок.
- Вы ведёте себя как испорченный ребёнок.

He was not spoiled by life.

Жизнь его не баловала.

"You've spoiled everything, Ned," she said.

"Ты всё испортил, Нед", - сказала она.

Tom's kid is a spoiled brat.

У Тома ребёнок испорченный ублюдок.

The spoiled meat had a nasty smell.

Испорченное мясо имело неприятный запах.

Tom is young, rich, spoiled and egocentric.

Том молод, богат, испорчен и эгоцентричен.

The food's spoiled because of the heat.

Продукты испортились из-за жары.

Tom was behaving like a spoiled child.

Том вёл себя как испорченный ребёнок.

The meat spoiled because of the heat.

Мясо испортилось из-за жары.

- Our whole plan got spoiled.
- Our plan flopped.

Наш план провалился.

Some prominent tennis players behave like spoiled brats.

Некоторые выдающиеся теннисисты ведут себя как избалованные дети.

Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.

Открыв холодильник, я заметил, что мясо испортилось.

The hard rain spoiled our hike through the woods.

Сильный дождь испортил наш марш-бросок через лес.

The little boy is being spoiled by his grandmother.

Бабушка слишком балует мальчика.

Tom was spoiled by his parents, especially his mother.

- Том был избалован родителями, особенно матерью.
- Тома баловали родители, особенно мать.

- Tom is a spoiled child.
- Tom is a spoilt child.

Том — избалованный ребёнок.

- Stop acting like a spoilt child.
- Stop acting like a spoiled child.

- Прекрати вести себя как избалованный ребёнок.
- Хватит вести себя как избалованный ребёнок.
- Перестань вести себя как избалованный ребёнок.

Tom spoiled the movie for Mary by telling her how it ends.

Том испортил Мэри впечатление от фильма, рассказав его концовку.

You're still the same spoiled little girl I knew two years ago.

Ты всё та же испорченная маленькая девочка, какой я знал тебя два года назад.