Examples of using "Ruined" in a sentence and their russian translations:
Я всё испортил.
Ты всё испортил! Ты всё испортил!
Я разорён.
Мы разорены.
Он разорён.
- Всё разрушено.
- Всё вылетело в трубу.
- Всё полетело в трубу.
- Ты разрушил мою жизнь.
- Вы разрушили мою жизнь.
Она разрушила мою жизнь.
- Ты всё испортил.
- Вы всё испортили.
- Они его разрушили.
- Они её разрушили.
Ничего не разрушилось.
Он явно разрушен.
Я всё разрушил.
Том разорён.
- Ты будешь разорён.
- Вы будете разорены.
- Я всё испортил.
- Я всё испортила.
Ты всё испортил!
- Ты мог бы всё испортить.
- Вы могли бы всё испортить.
- Ты мог всё испортить.
Том мог всё испортить.
разрыв дружеских отношений, сожаление, принуждение,
Увы! Мы разорены.
Том испортил мне выходные.
Вы разбили мой БМВ!
Он разрушил мою жизнь.
Они разрушили мою жизнь.
- Я опустошен.
- Я опустошена.
Моя рубашка была испорчена.
Моя жизнь разрушена.
- Том испортил мне жизнь.
- Том разрушил мою жизнь.
- Том сломал мне жизнь.
Теперь ты разрушил это.
Твои ботинки развалились.
Он испортил одежду.
Мэри испортила свою одежду.
Платье испорчено!
Её платье было испорчено.
Мой макияж был испорчен.
Этот материал совершенно испорчен.
Это разрушило мою жизнь.
- Том сломал Марии жизнь.
- Том сломал Мэри жизнь.
Репутация Тома испорчена.
Кошка всё уничтожила.
Алкоголизм разрушил мою жизнь.
но ты всё испортил. И теперь даже не знаешь, вернется ли она вообще.
Ты всё испортил.
возрождает разрушенную почву, давая новую жизнь.
Ты разрушил все мои планы.
- Кот испортил мой диван.
- Кот изничтожил мой диван.
Дожди испортили урожай.
Рождество теперь для меня испорчено.
- Ты испортил мне день рождения.
- Вы испортили мне день рождения.
Потопы уничтожили урожай.
Наводнение уничтожило посевы.
Скандал разрушил его карьеру.
Я разрушил много жизней.
Наркотики полностью разрушили жизнь Тома.
Дочка испортила мне полотенца.
Том сломал свой игрушечный трактор.
Шоу теперь испорчено!
Мне жаль, что я испортил твою вечеринку.
- Прости, что испортил тебе свадьбу.
- Простите, что испортил вам свадьбу.
Он не оправится от этого до конца своей жизни.
- Он подорвал своё здоровье чрезмерным употреблением алкоголя.
- Он испортил себе здоровье алкоголем.
Теперь ты расстроил мои планы.
Теперь вы ушли и всё испортили.
Плохая погода расстроила наши планы.
Насекомые испортили нам пикник.
- Всё разрушилось из-за тебя.
- По твоей вине всё пропало.
Ты всё испортил.
- Сколько жизней ты разрушил?
- Сколько жизней вы разрушили?
Простите, что испортил вам свадьбу.
Соседские коты мне клумбу испортили!
К сожалению, это крушение уничтожило драгоценное лекарство.
Разрушенный замок под реконструкцией.
Будучи вместе, они разрушали друг друга.
Твоя помощь спасла меня от краха.
Слякотная дорога испортила мне новые ботинки.
Он загубил здоровье чрезмерным употреблением вина.
- Большое спасибо! Ты только что разрушил мою жизнь!
- Спасибо большое, ты мне сейчас жизнь порушил!