Translation of "Privacy" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Privacy" in a sentence and their russian translations:

They needed privacy.

Они нуждались в уединении.

Privacy infers a value.

В сохранении частной жизни есть ценность.

I need my privacy.

Мне нужно моё личное пространство.

Tom wants some privacy.

Том хочет немного уединения.

I value my privacy.

Я ценю неприкосновенность моей частной жизни.

Don't intrude on her privacy.

Не вмешивайся в её личную жизнь.

I'd like a little privacy.

Я бы хотел немного уединения.

Privacy is important to us.

Конфиденциальность для нас важна.

Is it your child's privacy now?

Это уединение вашего ребенка сейчас?

We must respect other people's privacy.

Мы должны уважать личное пространство других людей.

All about data rights and privacy

все о правах данных и конфиденциальности

Confidentiality and privacy are definitely very important.

Конфиденциальность и приватность, безусловно, очень важны.

And our mental privacy will be threatened.

и наша ментальная приватность будут под угрозой.

In your privacy policy, let people know

в вашей политике конфиденциальности, пусть люди знают

In the privacy policy, and of course,

в политике конфиденциальности и, конечно же,

I would actually check out Privacy Shield.

Я бы на самом деле проверить Privacy Shield.

When it comes to privacy protections in general,

Когда дело касается защиты конфиденциальности в целом,

I read, understood and accepted the privacy statement.

Я прочёл, понял и принимаю заявление о конфиденциальности.

And that takes them to the privacy policy.

и это переводит их в политику конфиденциальности.

"and making people agree to my privacy policy,

"и заставить людей согласиться к моей политике конфиденциальности,

Take extreme privacy concerns just for the EU,

проявлять чрезвычайную конфиденциальность касается только ЕС,

And legalities and privacy coming in with AI,

и законности и конфиденциальность, входящая в AI,

When it is no longer a matter of privacy,

когда она делает из приватности

Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.

Репортёры вмешиваются в личную жизнь других людей без колебаний.

People usually become famous at the cost of their privacy.

Люди, как правило, становятся известными, жертвуя неприкосновенностью своей частной жизни.

Or agree to my terms of service and privacy policy.

или согласны с моими условиями службы и политики конфиденциальности.

By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.

В общем и целом, журналисты не стесняются вторгаться в чужую личную жизнь.

They turn off their lights, affording a little privacy from the competition.

Они перестают сигналить, что несколько прячет от конкурентов.

Sites like Google or Facebook record everything that you write and don't respect your privacy.

Такие сайты, как Google или Facebook сохраняют всё, что вы пишете, и не уважают тайну вашей частной жизни.

No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.

Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.