Translation of "Value" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Value" in a sentence and their russian translations:

A protected value isn't just any value.

Защищённая ценность — это не просто ценность.

We value punctuality.

Мы ценим пунктуальность.

We value quality.

Мы ценим качество.

Privacy infers a value.

В сохранении частной жизни есть ценность.

Market value in 2016

рыночная стоимость в 2016 году

Its value had trebled.

Его стоимость выросла втрое.

We value our customers.

Мы ценим наших клиентов.

We value your advice.

Мы ценим ваш совет.

We value your opinion.

Твоё мнение имеет для нас значение.

I value their opinions.

Я ценю их мнения.

It has no value.

Он не представляет ценности.

I value my privacy.

Я ценю неприкосновенность моей частной жизни.

Freedom has immense value.

У свободы огромная ценность.

I value your candor.

Я ценю твою откровенность.

You don't value me.

Ты меня не ценишь.

That value proposition sucks.

Это ценностное предложение сосет.

We want them out so if you can add value, legitimate value,

Мы хотим их, так что если вы можете добавить ценность, законную ценность,

It is of great value.

Это представляет большую ценность.

It is of little value.

Его ценность невелика.

Of what value is it?

Какова стоимость этого?

The default value is zero.

Значение по умолчанию - ноль.

We value you a lot.

Мы тебя очень ценим.

Not worth the remembered value.

Не стоит запоминать.

- We cannot overestimate the value of health.
- We can't overestimate the value of health.

Мы не можем переоценить важность здоровья.

Every single human being has value

Каждый человек имеет свою ценность,

But now have a higher value,

имеют бо́льшую стоимость

We proved our stories have value.

Мы доказали, что наши истории имеют значение.

Reducing waste and reclaiming its value;

сокращение отходов и их переработка;

The book is of great value.

- Книга очень ценная.
- Книга представляет большую ценность.

The sculptures are of great value.

Эти скульптуры представляют огромную ценность.

This watch is of great value.

Эти наручные часы очень ценны.

The parents value their children's education.

Родители придают большое значение воспитанию своих детей.

These coins are of little value.

Эти монеты не очень ценные.

This book has a certain value.

У этой книги есть определённая ценность.

I value your friendship very much.

- Я дорожу дружбой с тобой.
- Я очень дорожу твоей дружбой.

Tom takes everything at face value.

Том всё принимает за чистую монету.

The ring has a great value.

Кольцо очень ценное.

He was actually giving good value,

он действительно придавал хорошую ценность,

Always add value in your emails-

всегда добавляйте значение в свои письма -

- Just like add value, don't spam.

- Точно так же, как добавить значение, не спам.

You gave them so much value

вы дали им такую ​​большую ценность

Provide value, and build that relationship,

обеспечить ценность и строить эти отношения,

Have an amazing unique value proposition.

имеют удивительное уникальное ценностное предложение.

With your value proposition, it needs

С вашим ценностным предложением вам нужно

- I know that some people value my work.
- I know some people value my work.

Я знаю, что некоторые люди ценят мою работу.

It becomes a recorded transaction attributing value.

это увеличивает какую-то ценность.

How to think about our own value,

думать о собственной значимости,

Both in terms of value and volume --

как по цене, так и по объёму, —

What value does that life have left?

какую ценность имеет такая жизнь?

Let's value our doctors and nurses now.

Давайте ценим наших врачей и медсестер сейчас.

Milk is of great value to babies.

- Молоко имеет большое значение для детей.
- Молоко представляет огромную ценность для детей.

The two books are equivalent in value.

- Обе книги стоят одинаково.
- Обе книги одинаково ценны.

Your proposal doesn't have any practical value.

Твое предложение не имеет практической ценности.

Your friendship has great value to me.

Твоя дружба много для меня значит.

Tom doesn't understand the value of money.

Том не понимает ценности денег.

The value of the yen has soared.

- Стоимость иены резко возросла.
- Стоимость иены резко выросла.

It's the stuff that is providing value.

это то, что обеспечивает ценность.

And you're not providing any other value,

и вы не предоставляете какую-либо другую ценность,

To spend more over the lifetime value.

чтобы тратить больше на всю жизнь.

We are letting others attribute value to us.

Мы позволяем другим оценивать нас.

And of course, leaves have little calorific value,

К тому же калорийная ценность листьев очень мала,

And we transfer the value into her account.

и переводим деньги на её счёт.

We're potentially unleashing a four-trillion-dollar value.

у нас под ногами продукт на 4 триллиона долларов.

Collectively, they created millions of dollars of value,

Сообща они принесли миллионы долларов дохода,

One third of the value it had before.

потеряла 2/3 от своей стоимости в 2014 году.

The value of the yen has risen greatly.

Ценность иены значительно возросла.

The value of the dollar has fallen recently.

Доллар в последнее время падал.

We shouldn't accept his explanation at face value.

- Мы не должны принимать его объяснение за чистую монету.
- Мы не должны принимать её объяснение за чистую монету.

The English set a high value on freedom.

Англичане придают большое значение свободе.

The value of the dollar is going up.

Доллар растёт.

This is a city of real historical value.

Это город с историческим значением.

Don't take what Tom says at face value.

Не воспринимай то, что говорит Том, буквально.

Despite being small you are of great value.

- Мал золотник, да дорог.
- Жемчужина не бывает большой.

This dictionary is of great value to us.

Этот словарь невероятно важен для нас.

The value of the dollar began to drop.

- Стоимость доллара начала падать.
- Курс доллара начал падать.

We should place much value on the environment.

Нам следует уделять больше внимания окружающей среде.

What do you value most in a friendship?

- Что ты больше всего ценишь в дружбе?
- Что вы больше всего цените в дружбе?

I know that some people value my work.

Я знаю, что некоторые люди ценят мою работу.

Is human value determined by what is the majority?

Определяется ли ценность человека его похожестью на большинство?

Generating tens of billions of dollars in market value,

создав рыночную стоимость в десятки миллиардов долларов,