Translation of "Perceived" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Perceived" in a sentence and their russian translations:

Nobody perceived me entering the room.

Никто не заметил, что я вошёл в комнату.

To exist is to be perceived.

Существовать - значит восприниматься.

This perceived lack of control, Cannon postulated,

Это кажущееся отсутствие контроля, предполагал Канон,

Atoms cannot be perceived with the naked eye.

- Атомы не могут быть различимы невооружённым взглядом.
- Атомы нельзя различить невооружённым глазом.

Hermolaus had become murderously bitter towards Alexander over a perceived injustice.

Гермолай стал кровожадно обижен на Александра из-за предполагаемой несправедливости.

Ever since then, ethnic Russians have perceived Chechens as fierce warriors.

С тех пор русские изображали чеченцев как свирепых воинов.

And the eyes of them both were opened: and when they perceived themselves to be naked, they sewed together fig leaves, and made themselves aprons.

И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.

I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind. For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.

- I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind. For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
- And I give my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I have known that even this is vexation of spirit; for, in abundance of wisdom is abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.

И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.