Translation of "Towards" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Towards" in a sentence and their russian translations:

She leaned towards me.

Она наклонилась ко мне.

He leaned towards me.

- Он наклонился ко мне.
- Он склонился ко мне.

Everybody rushed towards Tom.

Все бросились к Тому.

Plants grow towards sunlight.

- Растения растут по направлению к свету.
- Растения тянутся за светом.

Everybody rushed towards us.

Все бросились к нам.

Everybody rushed towards them.

Все бросились к ним.

Everybody rushed towards me.

- Все кинулись ко мне.
- Все бросились ко мне.

Everybody rushed towards him.

- Все кинулись к нему.
- Все бросились к нему.

Everybody rushed towards her.

- Все кинулись к ней.
- Все бросились к ней.

Tom leaned towards Mary.

Том наклонился к Мэри.

Tom walked towards Mary.

- Том пошёл к Мэри.
- Том направился к Мэри.

- My attitude towards him changed.
- My attitude towards him has changed.

Моё отношение к нему изменилось.

towards taking neurodiversity into account,

чтобы принимать во внимание нейроразнообразие,

Suddenly became hostile towards them,

стали вдруг врагами этой семьи,

They rushed towards their mother.

- Они кинулись к своей маме.
- Они бросились к матери.

My attitude towards him changed.

Моё отношение к нему изменилось.

Tom ran towards the bushes.

Том побежал к кустам.

Tom pointed towards the mountain.

Том указал в сторону горы.

The dog ran towards me.

Собака бежала ко мне.

He acted fairly towards me.

Он был честен ко мне.

Plants grow towards the sun.

Растения тянутся за солнцем.

All eyes turned towards him.

- Все взоры обратились к нему.
- Все посмотрели в его сторону.

All eyes turned towards her.

- Все взоры обратились к ней.
- Все посмотрели в её сторону.

Tom slowly walked towards Mary.

Том медленно шел к Мэри.

We walked slowly towards them.

- Мы медленно шли по направлению к ним.
- Мы медленно шли к ним.

I'm heading towards Stockholm now.

Сейчас я на пути в Стокгольм.

I'm heading towards Boston now.

Сейчас я на пути в Бостон.

Tom is headed towards Boston.

Том направляется в Бостон.

Tom is walking towards Mary.

Том идёт к Мэри.

Tom is walking towards us.

Том идёт к нам.

That's because this tree is reaching out towards the light, towards the sun.

Это потому, что это дерево стремится к свету, к солнцу,

towards creating the kind of workplace

для создания комфортного рабочего места.

So our brain evolves towards food.

поэтому мозг эволюционирует, чтобы добывать еду.

towards building smart algorithms at Netflix.

по отношению к построению умных алгоритмов в Netflix.

I think I gravitated towards education

я также тяготел к образованию

His affection towards me has decreased.

Его любовь ко мне ослабела.

Tom saw Mary coming towards him.

Том видел, как Мэри приближалась к нему.

Tom started running towards the house.

Том побежал в сторону дома.

I was very cold towards her.

- Я холоден к ней.
- Я был с ней очень холоден.

It finally stopped raining towards evening.

- К вечеру дождь наконец перестал.
- К вечеру дождь наконец прекратился.

Your attitude towards women is offensive.

Твоё отношение к женщинам оскорбительно.

This book is geared towards beginners.

Данная книга ориентирована на новичков.

He is walking towards the station.

Он идет на станцию.

Tom took a step towards Mary.

Том сделал шаг по направлению к Мэри.

A woman is walking towards us.

Навстречу нам идёт женщина.

Hurricane Irma is heading towards Florida.

- Ураган Ирма направляется во Флориду.
- Ураган Ирма держит курс на Флориду.

He sat half-turned towards me.

Он сидел вполоборота ко мне.

As society is moving towards electronic transaction,

По мере движения общества в сторону общения через интернет,

Go specifically towards women and the environment,

работают с женщинами и окружающей средой,

Is it there? Right towards those boulders?

Он там? В направлении этих валунов?

But it is moving towards Siberia now

но сейчас он движется в сторону Сибири

We should ban advertising aimed towards children.

Нужно запретить рекламу, нацеленную на детей.

Tom saw Mary walking towards her car.

Том видел, как Мэри идет к своей машине.

His anger towards me has not softened.

Его гнев по отношению ко мне не ослабевает.

You are so cold towards your son.

Ты так холоден с сыном.

Tom is often disrespectful towards his teachers.

Том часто бывает непочтителен к своим учителям.

Are we going towards the city centre?

Мы движемся к центру города?

What favorable wind pushed you towards us?

Каким попутным ветром вас к нам занесло?

And it's targeted towards the Brazil audience".

и он нацелен на Бразильская аудитория ».

To suddenly take such divergent attitudes towards you?

вдруг заняли две настолько разные позиции?

The elder Homo sapiens hobbles towards the fire.

Старейшина Homo sapiens ковыляет к костру.

The elephants are heading towards more open space.

Слоны направляются в более открытое пространство.

But as this helicopter flies towards the coast,

но когда вертолёт летит в сторону побережья,

A little chubby towards your belly like this

немного пухленький к вашему животу, как это

The ball rolled on the ground towards me.

Мяч покатился по земле по направлению ко мне.

- Tom walked toward Mary.
- Tom walked towards Mary.

Том шел в сторону Мэри.

Germans have a more relaxed attitude towards nudity.

Немцы проще относятся к наготе.

My chute was spinning uncontrollably towards the ground.

Мой парашют вращался бесконтрольно на пути к земле.

But those final seconds spiraling towards the ground

Но те последние секунды перед спиральным падением на землю

Tom and his friends headed towards the beach.

Том и его друзья направились в сторону пляжа.

The situation is gradually moving towards a resolution.

Ситуация постепенно движется к разрешению.

Every successful action that you take towards that plan

Каждое успешное действие, предпринятое для реализации плана,

Okay, so we're gonna head down towards the forest.

Так, мы направляемся к лесу.

And so I charged from there towards the summit.

Оттуда я уже побежал вверх, к вершине.

Finally, the Anglo-Gascons depart north, heading towards Vierzon.

Наконец, англо-гасконцы уходят на север, направляясь в сторону Вьерзона.

Okay, so you wanna keep heading towards the wreckage?

Так что, вы хотите продолжать путь к обломкам?

Or is it there? Left, towards the slot canyon?

Или там? Слева, к расщелине каньона?

I want to face towards the ocean and scream.

Хочется закричать, обернувшись к морю.

The rainy season begins towards the end of June.

Сезон дождей наступает к концу июня.

I think that Misty has different feelings towards insects.

Думаю, Мисти иначе относится к насекомым.

Sami had an immense amount of hatred towards Layla.

У Сами была огромная ненависть к Лейле.

- Tom walked towards Mary.
- Tom went to Mary's place.

Том пошёл к Мэри.

I hate it when people are unfriendly towards me.

Не выношу, когда ко мне недружелюбны.

Okay, so we're going to head down towards the forest.

Мы направляемся к лесу.