Translation of "Stuck" in Polish

0.044 sec.

Examples of using "Stuck" in a sentence and their polish translations:

We're stuck.

Utknęliśmy.

You're stuck.

Utkniesz.

I'm stuck.

Utknąłem.

We stuck with it.

Utknęliśmy z tym.

My zipper got stuck.

Zaciął mi się zamek.

We're stuck in traffic.

- Tkwimy w korku.
- Stoimy w korku.

- I'm afraid we're stuck here.
- I'm afraid that we're stuck here.

Boję się, że tu utkniemy.

Getting stuck inside our heads.

Zapętlamy się we własnych myślach.

He stuck to his job.

Pilnie zajął się pracą.

Rabbits stuck their noses out.

Króliki wysunęły pyszczki.

He stuck the broken pieces together.

Poskładał do kupy popękane kawałki.

I'm stuck in a traffic jam.

Tkwię w korku.

- Have you ever been stuck in an elevator?
- Have you ever been stuck in a lift?

Byłeś kiedyś uwięziony w windzie?

The car was stuck in the mud.

Samochód ugrzązł w błocie.

He stuck his knife into the tree.

Wbił nóż w drzewo.

He stuck a straw into an anthill.

Wsadził słomkę w mrowisko.

The zipper on my jacket got stuck.

- Zamek zaciął mi się w kurtce.
- Zamek w mojej kurtce się zaciął.
- Zaciął mi się zamek w kurtce.

You have something stuck in your teeth.

Masz coś między zębami.

- I got a fish bone stuck in my throat.
- A fish bone has stuck in my throat.

Ość utknęła mi w gardle.

He stuck out his tongue at his teacher.

- Pokazał język swojemu nauczycielowi.
- Pokazał nauczycielowi język.

Tom stuck his nose where it didn't belong.

Tom wetknął nos w nie swoje sprawy.

The girl stuck her tongue out at her.

Dziewczynka pokazała mu język.

The little girl stuck out her tongue at him.

Dziewczynka pokazała mu język.

I have a fish bone stuck in my throat.

Utknęła mi ość w gardle.

I got a fish bone stuck in my throat.

Ość utknęła mi w gardle.

We were stuck for hours in a traffic jam.

Utknęliśmy w korku na wiele godzin.

They were stuck for hours in a traffic jam.

Utknęliśmy w korku na wiele godzin.

Tom was stuck in Boston because of the snow storm.

Tom utknął w Bostonie z powodu zamieci śnieżnej.

The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.

Jedynym dowodem są ślady nasienia na bieliźnie.

- Tom got caught in a traffic jam.
- Tom is stuck in traffic.

Tom utknął w korku.

I went to doctors, they stuck probes on the sides of my head.

Chodziłem po lekarzach, przystawiali mi sondy do skroni.

We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.

Utknęliśmy w korku, przez co spóźniliśmy się dwadzieścia minut.

Every time I attempt to teach myself C++, I get stuck on pointers.

Za każdym razem, kiedy podejmuję próbę nauczenia się C++, utykam na wskaźnikach.

Even though Tom had promised to pay, he stuck Mary with the bill.

- Mimo że Tom obiecał się zapłacić, zostawił Mary z rachunkiem.
- Tom zostawił Mary z rachunkiem, mimo że obiecał go zapłacić.

I say, my face is fucked up and stuck like this from growing up.

Moja twarz zastygła w tym chorym grymasie w czasach dorastania.

I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.

Mam już dość nudnej pracy, chcę zacząć coś nowego.

Don't let him draw you into a theological debate, or you'll be stuck there all night!

Nie pozwól mu wciągnąć cię w dyskusję teologiczną, albo będziesz tkwić tam całą noc!

Tom and Mary were running through the trees when Mary suddenly stuck her foot out, and Tom tripped and fell right into a puddle.

Tom i Mary biegli między drzewami, gdy Mary nagle wystawiła swoją stopę, Tom przewrócił się i wpadł wprost do kałuży.