Translation of "Stuck" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Stuck" in a sentence and their arabic translations:

I'm stuck.

أنا عالق.

Anatolian plate stuck

تمسك لوحة الأناضول

You often stay stuck.

تبقى عالقا غالبا .

And he stuck to it.

وظل على عمله.

Getting stuck inside our heads.

أو نصبح حبيسين أذهاننا،

And that is why we're stuck.

ولهذا السبب نحن عالقون.

We are stuck with the interesting

نحن عالقون مع المثير للاهتمام

Are you always this stuck up?

انت متعجرف هكذا على الدوام؟

Sami and Layla were stuck waiting.

كانا سامي و ليلى عالقين، ينتظران.

Where we become stuck, unfocused and down.

حيث نصبح مُرهقين، نفقد التركيز وإلى الأسوأ.

Sometimes it can be stuck and forget

في بعض الأحيان يمكن أن تكون عالقة ونسيان

Being stuck with staff and training roles.

حيث كان عالقًا في أدوار الموظفين والتدريب.

Sami stuck plastic explosive on the window.

ألصق سامي متفجّرا بلاستيكيّا على النّافذة.

You're not distinguishing yourself, and you're probably stuck.

أنت لا تميز نفسك، وربما تصبح عالقًا معهم.

I still feel completely stuck before I speak,

لا زلت أشعر بأنني عالقة قبل أن أبدأ بالكلام

They're either stuck in a path of academic mediocrity

إما أن يعلقوا في طريق أكاديمي متوسط

And we can say them almost without getting stuck

ويمكننا أن نقولها تقريبًا دون أن تتعثر

Don't worry we wont get stuck in the past

لا تقلق لن نعلق في الماضي

A lot of people get stuck on this topic

الكثير من الناس عالقون في هذا الموضوع

I feel depressed when I am stuck in traffic.

أشعر في الكئابة عندما أكون عالق في زحمة السير.

Who are stuck in a rut, unable to move forward.

الذين هم عالقون في شق، وغير قادرين على المضي قُدماً.

She had to multiply 2 x 9, and got stuck.

كان عليها إيجاد ناتج ضرب 9x2 ولكنها لم تستطع.

stuck her tongue out of the side of her mouth

وتخرج لسانها من أحد جوانب فمها

I think we're stuck at that level of 39 symbols.

أعتقد أنها بسبب كوننا عالقين في مرحلة 39 رمز.

If you get stuck on one, just look at the flip chart

لو تعثرتم في واحدة انظروا على اللوح الورقي

And we get rigid and stuck and anxious when we don't play freely.

نحن نصبح متزمتين ومتضجرين عندما نلعب دون حرية.

They're stuck under an ever-growing occupation with no future as a people.

انهم عالقون تحت احتلال متزايد مع عدم وجود مستقبل كشعب.

We found that the remote was stuck in our hotel room on one channel -

وجدنا أن جهاز التحكم عن بعد كان عالقًا في غرفتنا بالفندق على قناة واحدة،

Now imagine for just one moment that it's you stuck in that jail cell,

الآن تخيلوا للحظة واحدة فقط أنكم عالقون في تلك الزنزانة،

Do you remember our being stuck in the snow with the car last winter?

هل تذكرين عندما علقنا بالسيارة في الثلج الشتاء الماضي؟

Horsemen was brief, as the Byzantines stuck to their commander’s plan to keep the position

الفرسان موجزة، حيث تمسك البيزنطيون بخطة قائدهم للحفاظ على مراكزهم

The conglomeration of his allies would disperse  back to their homes if they became stuck  

ربما تتفرق كُتل حلفائه عائدين إلى وطنهم

This was one of the comments I was stuck on most, and one of the comments I was very sorry about

كان هذا أحد التعليقات التي كنت عالقة بها ، وأحد التعليقات التي كنت آسفًا للغاية بشأنها

"Yes," Dima replied, brushing off a piece of half-eaten fish that had gotten stuck to his right sleeve. "I'd like to buy that one there."

رد ديما: "نعم"، مزيلا قطعة من السمك نصف المأكول قد التصقت بكمه الأيمن. "أود شراء تلك البذلة هناك".