Translation of "Loose" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Loose" in a sentence and their russian translations:

That knot's loose.

Этот узел ослаблен.

- She has a screw loose.
- He's got a couple of screws loose.
- He's got a couple screws loose.
- He has a few screws loose.
- He's got a few screws loose.

- У него не все дома.
- У него шарики за ролики закатились.

This screw is loose.

Этот болт ослаблен.

All hell broke loose.

Началось светопреставление.

Loose lips sink ships.

Болтун - находка для шпиона.

This button is loose.

Эта пуговица отрывается.

Killers are on the loose.

...по улицам ходят убийцы.

She has a loose tongue.

Она болтает что попало.

I don't like loose ends.

- Я не люблю незаконченные дела.
- Не люблю оставлять хвосты.

Doesn't that bolt seem loose?

А этот болт не шатается?

Tom has a loose tooth.

У Тома зуб шатается.

The girl let the bird loose.

Девочка выпустила птицу.

These shoes are a little loose.

Эти ботинки великоваты.

She wore a long, loose coat.

Он носил длинное просторное пальто.

I'm tying up some loose ends.

Я тут доделываю кое-какие мелочи.

He has led a loose life.

- Он вёл распутную жизнь.
- Он вёл разгульную жизнь.
- Он вёл беспутную жизнь.

He is still on the loose.

Он всё ещё на воле.

Meg's shoes are a little loose.

Обувь Мэг немного велика.

- He let the dog loose in the garden.
- He let the dog loose in the yard.

Он выпустил собаку в сад.

There's a homicidal maniac on the loose!

У нас орудует маньяк-убийца!

Tom likes to wear loose-fitting clothes.

Том любит просторную одежду.

Tom certainly cut loose at that party.

Том определённо разошёлся на той вечеринке.

There's a loose button on your shirt.

У вас на рубашке пуговица болтается.

This shirt is a little bit loose.

Рубашка чуть великовата.

The joints of the chair were loose.

Крепления стула разболтались.

Don't tell him. He's got a loose tongue.

Не говори ему. У него язык без костей.

I'm short-tempered, and a loose-tongued man.

Я вспыльчивый и разговорчивый малый.

I have some loose ends to tie up.

Я должен подчистить кое-какие хвосты.

Tom prefers his clothes to be loose-fitting.

Том предпочитает свободную одежду.

Tom made a loose translation from the original.

Том сделал приблизительный перевод с оригинала.

A few loose ends remain to be cleared up.

Осталось прояснить ещё несколько деталей.

It's easy to lose your footing on loose gravel.

Легко потерять равновесие на насыпном гравии.

I've cut loose all ties with my old friends.

Я разорвал всяческие отношения со своими старыми знакомыми.

That dog is too dangerous to be left loose.

Эта собака слишком опасна, чтобы оставлять её без поводка.

Look for it among the loose papers on my desk.

Поищите это среди бумаг, которые валяются у меня на столе.

He pissed away his inheritance on booze and loose women.

Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.

I usually toss my loose change into my desk drawer.

Я обычно бросаю мелочь в ящик стола.

You think that I am a loose woman, don't you Tom?

Ты ведь считаешь меня развратницей, да, Том?

- The girl let the bird loose.
- The girl let the bird go.

Девочка выпустила птицу.

It seems that many people don't know the difference between "loose" and "lose".

Кажется, многие не знают разницы между "loose" и "lose".

Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.

В последнее время мне кажется, что распущенных женщин становится больше.

And he was just the first loose thread that I'd started to pull on

он был лишь одной ниточкой, за которую я решил потянуть

- Don't set the dogs loose.
- Don't release that dog.
- Don't let that dog go.

Не выпускай эту собаку.

- He is as nutty as a fruitcake.
- He's got a couple of screws loose.

У него не все дома.

I'm gonna wanna put this on. There's gonna be a lot of loose rock out there!

Мне нужно надеть шлем. Много камней будет сыпаться!

Even though English is his native language, Tom doesn't know the difference between "lose" and "loose".

Даже несмотря на то, что английский язык - родной для Тома, он не знает разницы между "lose" и "loose".

The journalist was accused of playing fast and loose with the facts in the editorial he wrote.

Журналиста обвинили в передёргивании фактов в написанной им передовице.

"Does the tooth hurt?" "It hurts, and it's loose, and my cheek is swollen. Do you see?"

"Болит зуб?" — "И болит, и шатается, и щека опухла. Видишь?"

But in extreme desert terrains like this one, it could be hard to find. It's still a bit loose,

Но в экстремальных пустынных ландшафтах, подобных этим, это трудно. Он все еще немного свободен,

Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.

Позвольте нам, студентам, поспособствовать улучшению благосостояния жертв землетрясения; даже мелочь будет иметь большое значение.

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!
- That guy is off his rocker!
- That guy has a screw loose!

Этот чувак просто с ума сошёл!

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!
- That guy is off his rocker!
- That guy has a screw loose!
- He has bats in the belfry.

Этот чувак просто с ума сошёл!