Translation of "Influence" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Influence" in a sentence and their russian translations:

I have no influence.

От меня ничего не зависит.

Both factors influence climate

Оба эти фактора влияют на климат,

Tom had some influence.

Том обладал некоторым влиянием.

This design shows Chinese influence.

Видно, что на этот дизайн повлияла китайская культура.

Tom is a bad influence.

Том оказывает дурное влияние.

Mary succumbed to Tom's influence.

- Мэри поддалась влиянию Тома.
- Мэри подпала под влияние Тома.

His influence is still potent.

Его влияние всё ещё крепко.

Don't drive under the influence.

Не води под мухой.

You're a good influence on Tom.

Вы хорошо влияете на Тома.

You're a good influence on them.

Ты на них хорошо влияешь.

You're a good influence on him.

- Ты на него хорошо влияешь.
- Вы на него хорошо влияете.
- Ты на него положительно влияешь.
- Вы на него положительно влияете.

You're a good influence on her.

- Ты на неё хорошо влияешь.
- Вы на неё хорошо влияете.
- Ты на неё положительно влияешь.
- Вы на неё положительно влияете.

She's a bad influence on you.

- Она плохо на тебя влияет.
- Она плохо на вас влияет.

He's a bad influence on you.

- Он плохо на тебя влияет.
- Он плохо на вас влияет.

She tried to influence my decision.

Она пыталась повлиять на моё решение.

He's a bad influence on her.

Он плохо на неё влияет.

She's a bad influence on him.

Она на него плохо влияет.

He's a bad influence on them.

Он плохо на них влияет.

That Tom is a bad influence.

- Этот Том плохо на тебя влияет.
- Этот Том плохо на вас влияет.

Where fake news can influence election results,

когда фальшивые новости влияют на итоги выборов,

And then how do you influence them?

И как на них повлиять?

Society has a great influence on individuals.

Общество оказывает большое влияние на отдельных людей.

His influence extends all over the country.

Его влияние распространяется на всю страну.

Don't drive under the influence of alcohol.

Не садитесь за руль в состоянии алкогольного опьянения.

He was a great influence on me.

Он оказывал на меня большое влияние.

He acquired influence in the royal court.

Он приобрёл влияние при королевском дворе.

Tom is a bad influence on me.

Том на меня плохо влияет.

Tom is a bad influence on you.

Том плохо на вас влияет.

Tom is a bad influence on Mary.

Том плохо влияет на Мэри.

Tom was a huge influence on me.

Том имел на меня огромное влияние.

We could influence what happened on the stream,

Мы смогли повлиять на то, что происходит в стриме,

The influence of TV on society is great.

Влияние телевидения на общество велико.

Such magazines have a great influence on children.

Такие журналы имеют большое влияние на детей.

Such toys have a bad influence on children.

- Такие игрушки плохо влияют на детей.
- Такие игрушки оказывают плохое влияние на детей.

He tried to enlarge his sphere of influence.

Он пробовал расширить сферу своего влияния.

His father had a good influence on him.

Отец оказывал на него благотворное влияние.

He wanted to enlarge his sphere of influence.

Он хотел расширить сферу своего влияния.

Your friend has a bad influence on you.

Твой приятель плохо на тебя влияет.

Never swim while under the influence of alcohol.

Никогда не плавайте, будучи в состоянии алкогольного опьянения.

According to astrology, moon phases influence our lives.

Согласно астрологии, фазы Луны влияют на нашу жизнь.

He had great influence on those around him.

Он существенно влиял на людей вокруг себя.

These friends are a bad influence on you.

- Эти друзья плохо на тебя влияют.
- Эти друзья плохо на вас влияют.

We all have power and influence where we are,

Мы все обладаем властью и влиянием на то, где мы находимся,

Students are open to the influence of their teachers.

Студенты подвержены влиянию своих преподавателей.

The teacher has a great influence on his pupils.

Учитель оказывает сильное влияние на учеников.

Tides are caused by the influence of the moon.

Приливы и отливы происходят под влиянием Луны.

He lost consciousness under the influence of the anesthetic.

Он потерял сознание от наркоза.

His speech has a positive influence on all the colleagues.

Его речь имеет положительное воздействие на всех коллег.

The way the question is phrased can influence the answer.

То, как сформулирован вопрос, может повлиять на ответ.

Do you think our climate has an influence on our character?

Как вы думаете, наш климат влияет на наш характер?

But there’s another, less practical influence behind cartoon characters’ white gloves.

Но есть и другое, менее практичное влияние на белые перчатки героев мультфильмов.

That drive and control and influence their over-the-top risk-taking.

побуждающие их к чрезмерной рискованности и управляющие ими.

For 500 years Russia’s foreign policy was all about expanding it’s influence.

На протяжении 500 лет Россия проводила экспансионистскую внешнюю политику.

He was under the influence of alcohol when he crashed his car.

Он находился под действием алкоголя, когда разбил свою машину.

But now, our influence on the oceans is leading to new nocturnal behaviors.

Но наше воздействие на океаны ведет к новым видам ночного поведения.

The organization of employers is an organization with a great deal of influence.

Федерация работодателей — влиятельная организация.

The influence that the president's wife has on him should not be underestimated.

Не стоит недооценивать влияние, которое оказывает на президента его жена.

Russia funds this place because for them, it means influence in this region.

Россия финансирует это место, потому что для них это означает влияние в этом регионе.

Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.

Индустриализация оказала большое влияние на развитие экономики Японии.

The image on the right is the human brain under the influence of psilocybin.

На картинке справа — человеческий мозг под воздействием псилоцибина.

And it is not just this potential influence on other countries, and international conflicts,

И это не только из-за возможного влияния на другие страны, а также международные конфликты,

(where Moscow has tried to take influence from no less than the United States).

(Где Москва попыталась добиться влияния не менее чем в Соединенные Штаты).

It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.

Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат.

While this isn’t Hong Kong’s first protest against China’s influence, it is the biggest.

Хотя это не первый протест в Гонконге против влияния Китая, он самый большой.

Tom gave a five-minute presentation about the influence of the Vikings on world history.

Том сделал пятиминутную презентацию о влиянии викингов на мировую историю.

Dan admitted that when he ran Linda over, he was under the influence of marijuana.

Дэн признался, что был под воздействием марихуаны, когда переехал Линду.

Hence it was imperative for Abu Bakr to assert Rashidun influence in the direction of Syria

Поэтому, Абу Бакру было очень важно распространить влияние халифата в направлении Сирии

And besides, think about it, this is a weakness itself:  a poor economy means less influence

А если подумать об этом то на самом деле плохая экономика означает меньшее влияние

Mary bought Tom a copy of "How to Win Friends and Influence People", by Dale Carnegie.

Мэри купила Тому экземпляр книги «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей» Дейла Карнеги.

Well, as we already said in a previous video on China, we can understand power as influence,

Ну, как мы уже говорили в предыдущем видео на Китай, мы выделяем

It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.

Различные исследования показали, что частный сектор мало влияет на политику.

Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.

Делайте хороший перевод именно того предложения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.

Moscow and Beijing share a common interest in weakening U.S. global influence and are actively cooperating in that regard.

Москва и Пекин разделяют общую заинтересованность в ослаблении глобального влияния США и активно сотрудничают в этом направлении.

The death penalty, the implementation of which was canceled at the last moment, had a great influence on the work of Dostoevsky.

Смертный приговор, осуществление которого было отменено в последний момент, оказал большое влияние на творчество Достоевского.

Some journalists claim that Russia and the U.S. are in confrontation as competitors in the battle for influence on the development of Ukraine.

Некоторые журналисты утверждают, что Россия и США находятся в конфронтации в качестве конкурентов в борьбе за влияние на развитие Украины.

The Esperanto word ‘okazo’ originally meant both ‘occasion’ and ‘case’, as the Russian ‘случай’ does, while ‘kazo’ only meant ‘case in declension’. Owing to Western influence, ‘kazo’ started to mean ‘case in court’, then ‘case in general’.

Слово "okazo" изначально значило на эсперанто как "то, что случается", так и "конкретное происшествие" - так же, как русское "случай", а "kazo" значило лишь "падеж в склонении". Под западным влиянием "kazo" стало значить "судебное дело", а потом и "случай вообще".

Napoleon is remembered for his establishment of France's Napoleonic Code, which has had a great influence on the legal systems of other countries. In the US, for example, the legal system of the State of Louisiana is based on the Napoleonic Code.

Наполеона помнят за введённый им во Франции «Кодекс Наполеона», который оказал большое влияние на правовые системы других стран. В США, к примеру, законодательство штата Луизиана основано на кодексе Наполеона.

We assess with high confidence that Russian President Vladimir Putin ordered an influence campaign in 2016 aimed at the U.S. presidential election, the consistent goals of which were to undermine public faith in the U.S. democratic process, denigrate Secretary Clinton, and harm her electability and potential presidency.

С высокой степенью уверенности мы считаем, что президент России Владимир Путин в 2016 году отдал приказ о начале вмешательства в процесс президентских выборов в США, неизменной целью которого был подрыв общественного доверия к демократическим процессам в США, очернение госсекретаря Хиллари Клинтон, нанесение вреда её шансам избраться и её потенциальному президентству.