Translation of "Under" in Russian

0.163 sec.

Examples of using "Under" in a sentence and their russian translations:

- We're under attack!
- We're under attack.
- We are under attack.

Нас атакуют.

- We're under attack!
- We're under attack.

- Нас атакуют!
- На нас напали!

- You're under arrest.
- You're under arrest!

Ты арестован!

- You are under arrest.
- You're under arrest.

- Вы арестованы.
- Вы под арестом.
- Вы задержаны.
- Вы арестованы!
- Ты арестован!

- Everything's under control.
- Everything is under control.

Всё под контролем.

- We're under attack.
- We are under attack.

- Нас атакуют.
- На нас наступают.

Under three minutes, ideally under one minute,

Менее чем за три минуты, идеально в течение одной минуты,

- It is under the chair.
- It's under the chair.
- She's under the chair.

- Он под стулом.
- Она под стулом.

"Road under Repair."

Ведутся дорожные работы.

I'm under quarantine.

Я на карантине.

We're under investigation.

Мы находимся под следствием.

They're under arrest.

Они под арестом.

Under what name?

Под каким именем?

We're under attack!

Нас атакуют!

That's under discussion.

Это обсуждается.

We're under attack.

Нас атакуют.

- It is under the chair.
- It's under the chair.

- Он под стулом.
- Она под стулом.
- Оно под стулом.

- I am under the blanket.
- I'm under the blanket.

Я под одеялом.

- It is under the chair.
- She's under the chair.

Она под стулом.

- It is under the chair.
- He's under the chair.

Он под стулом.

- I have everything under control.
- I've got everything under control.

У меня всё под контролем.

- We have everything under control.
- We've got everything under control.

У нас всё под контролем.

- Tom has everything under control.
- Tom's got everything under control.

У Тома всё под контролем.

- We're under attack.
- We are under attack.
- We're being attacked.

Ведётся наступление.

- Tom looked under the couch.
- Tom looked under the sofa.

- Том посмотрел под диваном.
- Том заглянул под диван.

- Tom hid under the table.
- Tom hid himself under the table.
- Tom was hiding under the table.

- Том спрятался под столом.
- Том спрятался под стол.

Under this economic logic,

Следуя такой экономической логике,

It's under the table.

- Он под столом.
- Она под столом.
- Оно под столом.

He works under me.

Он работает под моим началом.

We're under new management.

У нас новое руководство.

What's under your bed?

- Что у тебя под кроватью?
- Что у вас под кроватью?

Look under the seat.

- Посмотри под сиденьем.
- Посмотрите под сиденьем.

You are under oath.

Вы под присягой.

You're under my protection.

Ты под моей защитой.

I'm under suspicion, too.

Я тоже под подозрением.

Am I under suspicion?

- Меня в чём-то подозревают?
- Я под подозрением?

He's under the chair.

Он под стулом.

What's under the blanket?

Что под одеялом?

Everything's under control here.

Здесь всё под контролем.

Is Tom under arrest?

- Том под арестом?
- Том арестован?

Tom is under guard.

Том под конвоем.

Look under the bed.

- Загляни под кровать.
- Посмотри под кроватью.
- Посмотрите под кроватью.

It's under the bed.

- Он под кроватью.
- Она под кроватью.
- Оно под кроватью.

I'm under the tree.

Я под деревом.

I'm always under pressure.

Я всё время на взводе.

I'm always under stress.

Я всегда в состоянии стресса.

Am I under arrest?

Я арестован?

Tom is under suspicion.

Том под подозрением.

I'm under a tree.

- Я под деревом.
- Я стою под деревом.
- Я сижу под деревом.

Everything is under discussion.

Всё обсуждается.

That was under discussion.

Это обсуждалось.

Whales come under mammals.

Киты — млекопитающие.

Clean under your nails.

- Почистите под ногтями.
- Почисть под ногтями.

Hide under the table.

- Спрячься под стол.
- Спрячьтесь под стол.
- Прячься под стол.
- Прячьтесь под стол.
- Спрячься под столом.
- Спрячьтесь под столом.

Not under any conditions!

Ни при каких условиях!

- Tom sat under a tree.
- Tom was sitting under a tree.

Том сидел под деревом.

- Tom hid under the bed.
- Tom hid himself under the bed.

- Том спрятался под кроватью.
- Том спрятался под кровать.

- People under 18 cannot marry.
- People under 18 cannot get married.

Люди младше 18 лет не могут жениться.

- I hid myself under the bed.
- I hid under the bed.

Я спрятался под кроватью.

- Don't worry. Everything is under control.
- Don't worry. Everything's under control.

- Не беспокойтесь. Всё под контролем.
- Не беспокойся. Всё под контролем.

- Let me in under your umbrella.
- Let me under your umbrella.

Пусти меня под свой зонтик.

- He hid under the table.
- He was hiding under the table.

- Он спрятался под столом.
- Он прятался под столом.

- There is nothing new under the sun.
- Nothing new under the sun.
- There's nothing new under the sun.

Нет ничего нового под солнцем.

- There is nothing new under the sun.
- There is no new thing under the sun.
- Nothing new under the sun.
- Nothing is new under the sun.
- There's nothing new under the sun.

Ничто не ново под солнцем.

- There is a cat under the desk.
- Under the table is a cat.
- There's a cat under the table.
- There is a cat under the table.
- There's a cat under the desk.

- Под столом кошка.
- Под столом кот.
- Под письменным столом кошка.
- Под письменным столом кот.

- You three are under arrest.
- The three of you are under arrest.

Вы трое арестованы.

- Did you look under the table?
- Have you looked under the table?

- Ты смотрел под столом?
- Ты смотрела под столом?
- Ты заглядывал под стол?
- Ты заглядывала под стол?
- Ты под столом смотрел?
- Вы под столом смотрели?

- He dozed off under the tree.
- He fell asleep under the tree.

Он уснул под деревом.

- Have you checked under the sofa?
- Have you checked under the couch?

Ты под диваном смотрел?

See what's under this one.

Посмотрим, что под этим.

The comments under their breath.

перешёптывания.

Under the cover of darkness...

Под покровом ночи...

Look, here's something under this.

Сморите, что-то есть под этим.

Many more under the ground

Еще много под землей