Translation of "Hood" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Hood" in a sentence and their russian translations:

Open the hood.

- Откройте капот.
- Открой капот.

Is Robin Hood alive?

Робин Гуд жив?

Tom opened the hood.

Том открыл капот.

Who is Robin Hood?

Кто такой Робин Гуд?

Tom was wearing a hood.

Том был в капюшоне.

Robin Hood robbed the rich.

- Робин Гуд грабил богатых.
- Робин Гуд грабил богачей.

Tom opened the hood of the car.

Том открыл капот автомобиля.

Let's take a look under the hood.

Давай взглянем под капот.

I just don't know what's under the hood.

но я не знаю, что остаётся за кадром.

We are familiar with the legend of Robin Hood.

Мы знаем легенду о Робине Гуде.

The first thing they do is look under the hood.

и первое, что там делают, — смотрят под капот.

Everyone in the village called her Little Green Riding Hood.

Все в деревне звали её Зелёная Шапочка.

I told you to open the hood, not the trunk.

Я сказал тебе открыть капот, а не багажник.

- How do I open the hood?
- How do I open the bonnet?

- Как мне открыть капот?
- Как открывается капот?

The wolf ate Little Red Riding Hood. The hunter shot the wolf.

Волк съел Красную Шапочку. Охотник застрелил волка.

It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.

Так жарко, что можно яичницу пожарить на капоте машины.

Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.

- Давным-давно жила в одной деревне девушка по имени Зелёный Платочек.
- Давным-давно жила в одной деревне маленькая девочка по прозвищу Зелёная Шапочка.

Brothers Grimm's Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault's has a masculine one.

У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.

Little Red Riding Hood took the basket that her grandma had woven and put it on her arm.

Красная Шапочка взяла корзину, которую сплела её бабушка, и повесила себе на руку.

A man in a hood grabbed the woman from behind and dragged her into nearby bushes where he indecently assaulted her.

Мужчина в капюшоне схватил женщину сзади и затащил в находящиеся неподалеку кусты, где изнасиловал её.

- It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
- It's so hot outside, you could fry an egg.

Так жарко, что можно было бы жарить яйца на капотах машин.

A wily hunter, Christopher Columbus once donned a red riding hood and went into the forest. Without a doubt, he attracted the Big Bad Wolf, grabbed him, and dragged the screaming wolf back to his ship.

Христофор Колумб, будучи ловким охотником, однажды переоделся в Красную Шапочку и зашёл в лес. Вне всякого сомнения, он приманил страшного Серого Волка, поймал его и кричащего волоком унёс обратно на корабль.