Translation of "Under" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Under" in a sentence and their dutch translations:

- You are under arrest.
- You're under arrest.

- U staat onder arrest.
- U bent gearresteerd.

- It is under the chair.
- It's under the chair.
- He's under the chair.

Het ligt onder de stoel.

Under what name?

Onder welke naam?

I'm under quarantine.

Ik ben in quarantaine.

You're under arrest.

U staat onder arrest.

- It is under the chair.
- It's under the chair.

Het ligt onder de stoel.

- She is still under age.
- She's still under age.

Ze is nog minderjarig.

under a political amnesty.

onder politieke amnestie terug naar Frankrijk .

It's under the table.

Het ligt onder de tafel.

You are under arrest.

- Ze zijn gearresteerd.
- U staat onder arrest.
- Zij staan onder arrest.
- U bent gearresteerd.

What's under your bed?

- Wat is er onder jouw bed?
- Wat is er onder je bed?

Am I under suspicion?

- Word ik verdacht?
- Ben ik verdacht?

It's under the chair.

Het ligt onder de stoel.

I'm under the tree.

Ik ben onder de boom.

I'm always under pressure.

Ik sta altijd onder druk.

I'm always under stress.

- Ik ben permanent onder stress.
- Ik ben constant onder stress.

Am I under arrest?

Ben ik gearresteerd?

Whales come under mammals.

Walvissen zijn zoogdieren.

Get under the table.

Kruip onder de tafel.

He's under the thumb.

Hij is een pantoffelheld.

- People under 18 cannot marry.
- People under 18 cannot get married.

Personen onder de achttien jaar mogen niet trouwen.

- Don't worry. Everything is under control.
- Don't worry. Everything's under control.

Maak je geen zorgen. Alles is onder controle.

- I hid myself under the bed.
- I hid under the bed.

Ik verstopte me onder het bed.

- There is nothing new under the sun.
- Nothing new under the sun.
- There's nothing new under the sun.

Er is niets nieuws onder de zon.

- There is nothing new under the sun.
- There is no new thing under the sun.
- Nothing new under the sun.
- Nothing is new under the sun.
- There's nothing new under the sun.

- Er is niets nieuws onder de zon.
- Niets nieuws onder de zon.

- Under the table is a cat.
- There's a cat under the table.
- There is a cat under the table.

Onder de tafel zit een kat.

- The boat passed under the bridge.
- The ship passed under the bridge.

Het schip voer onder de brug door.

See what's under this one.

Kijken wat eronder zit.

Under the cover of darkness...

Onder de deken van duisternis...

Look, here's something under this.

Kijk, hier ligt iets onder.

Being placed under his command.

dat hij onder zijn bevel werd geplaatst.

We are under his command.

We staan onder zijn bevel.

Tom hid under the table.

Tom verstopte zich onder de tafel.

The investigation is under way.

Het onderzoek loopt.

The plan is under discussion.

Het plan is in discussie.

The bridge is under construction.

De brug is in aanbouw.

The building is under construction.

Het gebouw is op het moment in aanbouw.

I hid under the table.

Ik heb me onder de tafel verstopt.

He was put under anesthesia.

Hij werd onder narcose gebracht.

He traveled under another name.

Hij reisde onder een andere naam.

It's hidden under the bed.

Het is onder het bed verstopt.

It is under the chair.

Het ligt onder de stoel.

I perspired under my armpits.

- Ik heb gezweet onder mijn oksels.
- Ik transpireerde onder mijn oksels.

Don't hide under the bed.

Verstop u niet onder het bed.

Is it all under control?

Is het allemaal onder controle?

Your castle is under attack.

- Jouw kasteel wordt aangevallen
- Uw kasteel wordt aangevallen
- Jullie kasteel wordt aangevallen.

Tom is under the bed.

Tom is onder het bed.

He slept under a tree.

Hij sliep onder een boom.

Don't drive under the influence.

- Rij niet onder invloed van alcohol.
- Rij niet onder invloed.

I have this under control.

- Ik heb dit onder controle.
- Ik heb dit in de hand.

Nothing new under the sun.

- O, alles is net als altijd.
- Niets nieuws onder de zon.

The castle is under siege.

Het kasteel wordt belegerd.

Tom dove under the ice.

Tom dook onder het ijs.

Tom is under house arrest.

Tom is onder huisarrest.

That's water under the bridge.

Ach, zand erover.

He hid under the table.

- Hij verstopte zich onder de tafel.
- Hij verschool zich onder de tafel.
- Hij verschuilde zich onder de tafel.

Live fish swim under water.

De levende vis zwemt onder water.

The people are under pressure.

Het volk staat onder druk.

- She is still under age.
- She's still a minor.
- She's still under age.

Ze is nog minderjarig.

- There is nothing new under the sun.
- There's nothing new under the sun.

Er is niets nieuws onder de zon.