Translation of "Under" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Under" in a sentence and their italian translations:

- We're under attack!
- We're under attack.
- We are under attack.

- Siamo sotto attacco!
- Noi siamo sotto attacco!

- We're under attack!
- We're under attack.

- Siamo sotto attacco!
- Noi siamo sotto attacco!

- You are under arrest.
- You're under arrest.

- Siete in arresto.
- Sei in arresto.
- È in arresto.
- Lei è in arresto.

- It is under the chair.
- It's under the chair.
- She's under the chair.

Lei è sotto la sedia.

Under what name?

Sotto che nome?

- It is under the chair.
- It's under the chair.

- È sotto la sedia.
- Lui è sotto la sedia.

- She is still under age.
- She's still under age.

- È ancora minorenne.
- Lei è ancora minorenne.

- I am under the blanket.
- I'm under the blanket.

- Sono sotto la coperta.
- Io sono sotto la coperta.

- It is under the chair.
- She's under the chair.

- È sotto la sedia.
- Lei è sotto la sedia.

- It is under the chair.
- He's under the chair.

- È sotto la sedia.
- Lui è sotto la sedia.

- I have everything under control.
- I've got everything under control.

Ho tutto sotto controllo.

- We have everything under control.
- We've got everything under control.

- Abbiamo tutto sotto controllo.
- Noi abbiamo tutto sotto controllo.

- I'm standing under a tree.
- I'm standing under the tree.

- Sto sotto l'albero.
- Io sto sotto l'albero.

- Tom has everything under control.
- Tom's got everything under control.

Tom ha tutto sotto controllo.

- We had you under surveillance.
- We had them under surveillance.

- Ti avevamo sotto sorveglianza.
- Vi avevamo sotto sorveglianza.
- Le avevamo sotto sorveglianza.

- Tom looked under the couch.
- Tom looked under the sofa.

- Tom ha guardato sotto il divano.
- Tom guardò sotto il divano.

- He hid himself under the bed.
- She hid herself under the bed.
- He hid under his bed.

- Si è nascosto sotto il letto.
- Si nascose sotto il letto.

- He admits that he's under pressure.
- She admits that she's under pressure.
- She admits she's under pressure.

Ammette di essere sotto pressione.

Under this economic logic,

Secondo questa logica economica,

under a political amnesty.

sotto un'amnistia politica.

It's under the table.

È sotto al tavolo.

We're under new management.

Abbiamo una nuova gestione.

You're all under arrest.

- Siete tutti in arresto.
- Siete tutte in arresto.

He's under the chair.

- È sotto la sedia.
- Lui è sotto la sedia.

What's under the blanket?

- Cosa c'è sotto il lenzuolo?
- Che cosa c'è sotto il lenzuolo?

Everything's under control here.

- È tutto sotto controllo qui.
- È tutto sotto controllo qua.

Tom isn't under contract.

Tom non è sotto contratto.

Tom is under investigation.

Stanno investigando su Tom.

Tom is under pressure.

Tom è sotto pressione.

Tom is under surveillance.

Tom è sotto sorveglianza.

It's under the bed.

È sotto il letto.

I'm under the tree.

- Sono sotto l'albero.
- Io sono sotto l'albero.

I'm always under pressure.

Sono sempre sotto tensione.

Am I under arrest?

Sono in arresto?

Get under my umbrella.

- Venga sotto il mio ombrello, prego.
- Vieni sotto il mio ombrello.
- Venga sotto il mio ombrello.
- Venite sotto il mio ombrello.

Is Tom under arrest?

Tom è in arresto?

Look under the seat.

Guardate sotto i sedili.

We're under attack, guys!

Siamo sotto attacco, ragazzi!

Whales come under mammals.

Le balene sono dei mammiferi.

Clean under your nails.

- Pulisciti sotto le unghie.
- Si pulisca sotto le unghie.
- Pulitevi sotto le unghie.

- Tom sat under a tree.
- Tom was sitting under a tree.

Tom era seduto sotto un albero.

- People under 18 cannot marry.
- People under 18 cannot get married.

Le persone al di sotto dei 18 anni non possono sposarsi.

- Don't worry. Everything is under control.
- Don't worry. Everything's under control.

- Non preoccuparti. Tutto è sotto controllo.
- Non preoccuparti. È tutto sotto controllo.
- Non preoccupatevi. Tutto è sotto controllo.
- Non preoccupatevi. È tutto sotto controllo.
- Non ti preoccupare. Tutto è sotto controllo.
- Non ti preoccupare. È tutto sotto controllo.
- Non vi preoccupate. Tutto è sotto controllo.
- Non vi preoccupate. È tutto sotto controllo.
- Non si preoccupi. Tutto è sotto controllo.
- Non si preoccupi. È tutto sotto controllo.

- Tom admits he's under pressure.
- Tom admits that he's under pressure.

Tom ammette che è sotto pressione.

- He admits that he's under pressure.
- She admits she's under pressure.

- Ammette di essere sotto pressione.
- Ammette che è sotto pressione.

- There is nothing new under the sun.
- There is no new thing under the sun.
- Nothing new under the sun.
- Nothing is new under the sun.
- There's nothing new under the sun.

- Nulla di nuovo sotto il sole.
- Niente di nuovo sotto il sole.

- There is a cat under the desk.
- Under the table is a cat.
- There's a cat under the table.
- There is a cat under the table.
- There's a cat under the desk.

C'è un gatto sotto la scrivania.

- You three are under arrest.
- The three of you are under arrest.

Voi tre siete in arresto.

- Did you look under the table?
- Have you looked under the table?

- Hai guardato sotto al tavolo?
- Ha guardato sotto al tavolo?
- Avete guardato sotto al tavolo?

- He's under the bed, isn't he?
- She's under the bed, isn't she?

È sotto al letto, vero?

See what's under this one.

Vediamo che c'è qua sotto.

Under the cover of darkness...

Col favore delle tenebre...

Look, here's something under this.

Qua sotto c'è qualcosa.

Being placed under his command.

essere posto sotto il suo comando.

Collapsed under the snow load.

crollato sotto il carico di neve.

We are under his command.

- Siamo ai suoi ordini.
- Noi siamo ai suoi ordini.

Tom hid under the table.

- Tom si è nascosto sotto il tavolo.
- Tom si nascose sotto il tavolo.

The road is under repair.

La strada sta venendo riparata.

The matter comes under MITI.

Quella questione è materia che riguarda il Ministero del Commercio e Industria.

The plan is under discussion.

Il piano sta venendo discusso.

The bridge is under construction.

Il ponte è in costruzione.

I work best under pressure.

Lavoro meglio sotto pressione.

He is under considerable stress.

- È sotto considerevole stress.
- Lui è sotto considerevole stress.

He can't be under thirty.

- Non può avere meno di trent'anni.
- Lui non può avere meno di trent'anni.

Tom sat under a tree.

Tom era seduto sotto un albero.

He was put under anesthesia.

- È stato messo sotto anestesia.
- Lui è stato messo sotto anestesia.

Don't hide under the bed.

- Non nasconderti sotto il letto.
- Non si nasconda sotto il letto.
- Non nascondetevi sotto il letto.

The building is under construction.

L'edificio è in costruzione.

I'm snowed under with work.

Sono pieno di lavoro fino al collo.

I was working under snow.

- Stavo lavorando sotto la neve.
- Io stavo lavorando sotto la neve.

We have everything under control.

- Abbiamo tutto sotto controllo.
- Noi abbiamo tutto sotto controllo.

It's hidden under the bed.

- È nascosto sotto il letto.
- È nascosta sotto il letto.

The people are under pressure.

- Le persone sono sotto pressione.
- La gente è sotto pressione.

My car is under repair.

- La mia macchina è in riparazione.
- La mia auto è in riparazione.
- La mia automobile è in riparazione.

I hid under the table.

Mi sono nascosto sotto il tavolo.

I had everything under control.

- Avevo tutto sotto controllo.
- Io avevo tutto sotto controllo.

Tom looked under the table.

- Tom ha guardato sotto al tavolo.
- Tom guardò sotto al tavolo.

- They sank.
- They went under.

Affondarono.

The station is under repair.

La stazione è in riparazione.

Mr. Roberto? You're under arrest.

- Signor Roberto? È in arresto.
- Signor Roberto? Lei è in arresto.

They sat under a tree.

- Erano seduti sotto un albero.
- Erano sedute sotto un albero.

It's right under your nose.

- È proprio sotto il tuo naso.
- Ce l'hai proprio sotto al naso.
- Ce l'ha proprio sotto al naso.
- È proprio sotto il suo naso.

We had them under surveillance.

- Le avevamo sotto sorveglianza.
- Li avevamo sotto sorveglianza.

The road was under construction.

La strada era in costruzione.

Tom is under the bed.

Tom è sotto al letto.

This road is under repair.

Su questa strada ci sono lavori in corso.

Remember you are under oath.

- Ricorda che sei sotto giuramento.
- Ricordi che è sotto giuramento.
- Ricordate che siete sotto giuramento.

You hid under the table.

- Ti sei nascosta sotto al tavolo.
- Tu ti sei nascosta sotto al tavolo.
- Ti sei nascosta sotto il tavolo.
- Tu ti sei nascosta sotto il tavolo.

We had him under surveillance.

Lo avevamo sotto sorveglianza.