Examples of using "Heal" in a sentence and their russian translations:
- Он заживёт.
- Она заживёт.
- Оно заживёт.
- Заживёт.
- Всё заживёт.
Врач, исцели себя сам.
Эти раны заживут?
Раны заживают, шрамы остаются.
Некоторые раны никогда не заживают.
До свадьбы заживет.
Нельзя излечить разбитое сердце.
С течением времени раны заживают.
но она не может у него нормально зажить,
Есть раны, которые время не лечит.
Без этого вы не можете начать выздоравливать.
Потому что случается, что нельзя вылечить, но можно помочь.
Порез пройдёт через несколько дней.
У пожилых людей раны заживают медленнее.
Время залечит все раны.
У пожилых людей раны заживают долго.
те, кто болен, возьмут его в эту область, чтобы исцелить
Время, возможно, и не лечит твои раны, но оно, пожалуй, как-то обезболивает их.
Такое растяжение пройдет где-то за неделю.
- Врач, исцели себя сам.
- Врачу, исцелися сам.
- Врач! Исцели самого себя.
После пожара у неё остался ожог третьей степени. Прошло несколько месяцев, прежде чем он полностью зажил.
Чтобы оправиться после развода, нужно время.
Больная душа, которая держится за злость и ненависть, не исцелится до тех пор, пока не отпустит этих демонов.