Translation of "Greater" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Greater" in a sentence and their russian translations:

">" means greater than.

">" значит больше.

Girls with greater romantic competence

Более романтически компетентные девочки

And greater individual well being.

и бо́льшим личным благополучием.

They have greater political efficacy.

и более эффективно ведут политическую деятельность.

To better relationships and greater happiness.

отношения — лучше, настроение — веселее.

The greater its hold on you.

тем дольше он в центре вашего внимания.

There's no greater feeling on earth.

Непередаваемое чувство.

Nothing would give me greater pleasure.

Ничто не доставило бы мне большего удовольствия.

greater agency at home and in society,

лучшую деятельность дома и в обществе,

We need greater levels of emotional agility

Нам нужно повышать уровень развития эмоциональной гибкости,

And at a time of greater complexity,

В усложняющемся мире,

And have their own greater social impact.

и меняя общество в целом.

“but an even greater one for me."

- но еще большая потеря для меня».

Maternal love is greater than anything else.

Материнская любовь больше всего на свете.

Mother and motherland are greater than heaven.

Мать и родина дороже небесного царства.

Our friendship is greater than our quarrels.

Наша дружба сильнее, чем наши распри.

Is associated with greater, more adaptive relationship functioning

связана с гораздо более гибким поведением в отношениях

I had a greater purpose to redefine beauty.

Эта цель — пересмотр идеалов красоты.

Would prove to be an even greater challenge

оказалось ещё бо́льшим испытанием,

They have much greater spiritual values ​​than money

Он имеет гораздо большие духовные ценности, чем деньги

The greater part of the money was spent.

Большая часть денег была потрачена.

We have added greater 64-bit server support.

Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.

The worth of friendship is greater than gold.

Дружба дороже золота.

The higher you climb, the greater the fall.

Чем выше взберёшься, тем больнее падать.

The greater part of the guests were foreigners.

Большая часть гостей были иностранцами.

- The whole is greater than the sum of the parts.
- The whole is greater than the sum of its parts.

Целое больше суммы его частей.

There is no greater mystery in life than love.

Нет на свете тайны более великой, чем любовь.

What greater misfortune is there than to go blind?

Что может быть хуже, чем ослепнуть?

There is no greater poverty than injustice toward others.

Нет большего бедствия, чем немилосердное отношение к людям.

I have been to greater Russia just four times.

Я в большой России был всего четыре раза.

And then we do a much greater disservice to girls

Ещё в большей степени мы портим девочек,

The population of Tokyo is greater than that of London.

Население Токио больше, чем население Лондона.

The whole is greater than the sum of the parts.

Целое больше суммы его частей.

There is no greater insult to life than premature ejaculation.

Нет большего оскорбления для жизни, чем преждевременная эякуляция.

I understood as a woman that I had a greater purpose.

я поняла, что у меня как у женщины была более важная цель.

But high tide has drawn even greater dangers to the shore.

Но прилив привел за собой еще большую опасность.

Was greater than my fear of appearing vulnerable on the bench,

была больше, чем мой страх выглядеть уязвимой, сидя в кресле судьи,

Plato is a friend, but the truth is a greater friend.

Платон мне друг, но истина дороже.

The speed of light is much greater than that of sound.

Скорость света гораздо больше скорости звука.

His strength is much greater than that of an ordinary man.

Его сила намного превосходит силу обычного человека.

The distance he ran was much greater than had been expected.

Дистанция, которую он пробегал, была гораздо больше, чем ожидалось.

All of this requires us to recognize a power greater than ourselves

Все это требует от нас признания силы, большей, чем мы сами,

Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.

Желания возрастают по мере увеличения доходов.

The area of Canada is greater than that of the United States.

Канада по площади больше США.

- An integer is natural iff it is greater than or equal to 0.
- An integer is natural if and only if it is greater or equal to 0.

Целое число является натуральным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю.

And much greater comfort having sex with people we don't know very well.

и для них гораздо комфортнее заниматься сексом с малознакомыми людьми.

The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.

Скорость самолёта намного больше, чем у вертолёта.

And this means striving to do something greater than just make yourself happy,

то есть стремление делать что-то большее, чем просто сделать себя счастливым,

There's no greater thief than sleep, which takes half our life from us.

Нет большего вора, чем сон: он крадёт у нас половину жизни.

O life-giving Sun, you can see nothing greater than the city of Rome.

О животворное Солнце, ты не видишь ничего большего, чем город Рим.

The difference between the two types of "yes" may be greater than between "yes" and "no".

Разница между двумя "да" может быть большей, чем между "да" и "нет".

How small is a differential? What's the smallest number greater than zero? What's twice that number?

Насколько мал дифференциал? Какое наименьшее число идёт после нуля? Какое число будет вдвое больше этого числа?

And Cain said to the Lord: My iniquity is greater than that I may deserve pardon.

И сказал Каин Господу: наказание мое больше, нежели снести можно.

Soon eclipsed by an even greater feat of arms  the next year, in the war against Prussia.

Вскоре его затмила еще более грандиозная в следующем году война против Пруссии.

Your chances of dying while filling out your lottery tickets is greater than your chances of winning.

Шанс, что вы умрёте при заполнении лотерейных билетов, выше вашего шанса выиграть.

- The whole is more than the sum of its parts.
- The whole is greater than the sum of its parts.

Целое больше суммы его частей.

The chances of dying from falling airplane parts are 30 times greater than the chances of being killed by a shark.

Шансы умереть из-за падающих обломков самолёта в 30 раз выше, чем быть убитым акулой.

And God made two great lights: a greater light to rule the day; and a lesser light to rule the night: and the stars.

И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днём, и светило меньшее, для управления ночью, и звёзды.

- Plato is my friend, but the truth is worth more to me.
- Plato's my friend, but truth I cherish even more.
- Plato is a friend, but the truth is a greater friend.

Платон мне друг, но истина дороже.

In modern professional tennis, winning a big tournament is considered a greater achievement than winning several smaller tournaments of the same combined value. Hence, top players typically concentrate on bigger tournaments and only play a few smaller ones in between. Consequently, top players play and win fewer matches than before. Since Ivan Lendl won 106 out of 115 matches he played in 1982, nobody won more than 90 matches in a single season, except Roger Federer, who went 92-5 in 2006.

В современном профессиональном теннисе победа в большом турнире считается большим достижением, чем выигрыш нескольких более мелких турниров той же совокупной ценности. Поэтому топ-игроки обыкновенно сосредотачиваются на крупных турнирах, а между ними участвуют лишь в нескольких турнирах помельче. Вследствие этого топ-игроки играют и выигрывают меньше матчей, чем раньше. С тех пор, как Иван Лендл выиграл 106 из 115 матчей, сыгранных им в 1982, никто не выигрывал больше 90 матчей за сезон, кроме Роджера Федерера, который закончил 2006 со счётом 92-5.