Translation of "Earth" in Hungarian

0.032 sec.

Examples of using "Earth" in a sentence and their hungarian translations:

- The earth rotates.
- The Earth rotates.

A Föld forog.

- The earth is round.
- The Earth rotates.

A föld gömbölyű.

So why Earth?

Miért épp a Föld?

Earth observation satellites.

Földfigyelő műholdak.

What on earth?

Micsoda?

Dinosaurs ruled Earth.

Dinoszauruszok uralták a Földet.

- Earth is a planet.
- The earth is a planet.

A Föld egy bolygó.

Looking at the Earth,

a földgömböt bámulva,

Earth is pretty great.

A Föld nagyszerű hely.

The earth is round.

A Föld kerek.

We live on Earth.

A Földön élünk.

What on earth happened?

- Mi a csuda történt?
- Mi a fene történt?

She's down to earth.

Ő praktikus és realisztikus.

- What?
- What on earth?

Micsoda?

Today is Earth day.

Ma van a Föld napja.

Earth is our oasis.

A Föld a mi oázisunk.

- We live on planet Earth.
- We live on the planet Earth.

A Föld nevű bolygón élünk.

- Dinosaurs used to rule the earth.
- Dinosaurs once ruled the earth.

Valaha dinoszauruszok uralták a Földet.

- The Earth moves around the sun.
- The Earth revolves around the Sun.
- The Earth revolves around the sun.

A Föld kering a Nap körül.

- The earth goes around the sun.
- The Earth rotates round the Sun.

A Föld a Nap körül kering.

- The earth moves around the sun.
- The Earth moves around the sun.

- A Föld kering a Nap körül.
- A Föld a Nap körül kering.

- The earth centers on the sun.
- The Earth rotates round the Sun.

A föld a nap körül forog.

- How did life start on Earth?
- How did life on Earth begin?

Hogyan kezdődött az élet a Földön?

And covers all living earth.

körülöttünk, átmegy rajtunk, és beborítja az egész élő bolygót.

Life on Earth is precious.

a földi élet értékes.

Including Spaceship Earth, our planet.

még a Föld nevű űrhajónak, bolygónknak is.

During a night on Earth?

az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

In every habitat on Earth,

A Föld minden élőhelyén

In every place on Earth...

A Földön mindenütt...

I felt the earth shake.

Éreztem a földrengést.

Where on earth were you?

Hát te meg hol a csudában voltál?

What on Earth is this?

Hát ez meg mi a nyavalya?

We live on the earth.

A Földön élünk.

What makes the earth spin?

Mi forgatja a Földet?

What on earth is it?

Ez meg mi a szösz?

Where on earth is Tom?

Hol a pokolban van Tom?

Earth is the blue planet.

A Föld a kék bolygó.

Who on earth are you?

Ki a csuda vagy te?

Where on earth are we?

- Hol a csodában vagyunk?
- Hol a fenében vagyunk?

It was Earth Day yesterday.

Tegnap volt a Föld napja.

Why does the Earth spin?

Miért forog a Föld?

The moon orbits the earth.

A Hold a Föld körül kering.

What on earth has happened?

Mi az Isten haragja történt?

Because the Earth is not flat,

Mert a Föld nem lapos,

The most unnatural places on Earth.

A Föld legkevésbé természetes helyei.

The distance from Mars to Earth --

a Mars-Föld távolság –

There's no greater feeling on earth.

Nincs a világon ennél nagyszerűbb érzés.

The airplane fell to the earth.

- Lezuhant a gép.
- Lezuhant a repülőgép.

The leaves fell to the earth.

A levelek a földre hulltak.

I'm the happiest man on Earth!

Én vagyok a legboldogabb férfi a földön!

The moon moves around the earth.

A Hold kering a Föld körül.

Is there intelligent life on Earth?

- Létezik civilizáció a Földön?
- Létezik értelmes élet a Földön?

The earth was thrown into chaos.

A világ fejetlenségbe torkollt.

Where on earth have you been?

Hol a csodában voltál?

Where on earth did Tom go?

Hová az ördögbe ment Tom?

What on earth got into you?

Mi az ördögbe keveredtél bele?

Did you feel the earth move?

Érezted a földmozgást?

The Earth revolves around the Sun.

A Föld kering a Nap körül.

Earth is our oasis in space.

A Föld a mi oázisunk a világűrben.

We all live on planet Earth.

Mindannyian a Föld nevű bolygón élünk.

And then return it safely to earth,

majd biztonságosan visszatér a Földre,

So if you live on planet Earth

Ha önök a Föld bolygón élnek,

The Earth is 4.6 billion years old,

A Föld 4,6 milliárd éves,

Our basic assumptions about the Earth changed

a Földre vonatkozó alapvető feltevéseink megváltoztak,

Just like the shape of the Earth,

Ahogyan a Föld alakjáról,

The Earth and Moon have identical isotopes.

A Föld és a Hold izotópjai megegyeznek.

Only the Earth and Moon are twins.

Csak a Föld és a Hold ikrek.

Creating our isotopically identical Earth and Moon.

létrehozva azonos izotópiájú Földünket és Holdunkat.

...for the most magical nights on Earth.

a Föld legvarázslatosabb éjjeli színjátékai.

Where on earth did you meet him?

- Hol a csudában találkoztál vele?
- Hol az ördögben találkoztál vele?

They believed that the earth was flat.

Azt hitték, hogy a Föld lapos.

He is the richest man on earth.

Ő a világ leggazdagabb férfija.

The earth is not a perfect globe.

A Föld nem tökéletes gömb.

How on earth did you know that?

Honnan a fenéből tudtad te ezt?

How many languages are spoken on Earth?

- Hány nyelvet beszélnek a földön?
- Hány beszélt nyelv van a világon?

We are always moving with the earth.

Mi mindig is a Földdel mozogtunk.

The earth is where we all live.

A Föld az, ahol mi mind élünk.

Why on earth would I do that?

Miért is kellene nekem azt tenni?

All living things on Earth contain carbon.

A Földön minden élőlény tartalmaz szenet.

The Earth is not a perfect sphere.

- A Föld nem tökéletes gömb.
- A Föld nem egy tökéletes gömb.

Tom believes that the Earth is flat.

Tom szerint a Föld korong alakú.

I was the happiest man on earth.

Én voltam a legboldogabb ember a világon.

Why on earth did you do that?

Mi az istenért csinálod azt?

The earth is smaller than the sun.

A föld kisebb, mint a nap.

He is the happiest man on earth.

Ő a világ legboldogabb embere.

I come from a planet called Earth.

Egy Föld nevű bolygóról jöttem.

Now all heros lie under the earth.

A hősök most mind a föld alatt fekszenek.

What on earth is going on here?

- Mi folyik itt, kérem?
- Mi folyik itt, kérem szépen?

Forests are the lungs of the earth.

Az erdők a Föld tüdeje.