Translation of "Dies" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Dies" in a sentence and their russian translations:

- Everyone dies eventually.
- Everybody dies eventually.

Рано или поздно все умирают.

Everyone dies.

Все умирают.

- Nobody dies.
- No one dies.
- Nobody's dying.

Никто не умирает.

- Everybody dies eventually.
- Sooner or later everyone dies.

Рано или поздно все умирают.

dies and decomposes,

умирает и разлагается,

Hope dies last.

Надежда умирает последней.

Everyone dies eventually.

Все мы когда-нибудь умрём.

- Everyone dies sooner or later.
- Everybody dies sooner or later.

Все рано или поздно умирают.

The prey dies once, while the hunter dies every day.

Добыча умирает один раз, охотник – каждый день.

If you die, everyone dies.

Если ты умрёшь, все умрут.

A bad thing never dies.

Плохая трава никогда не умирает.

Sooner or later, everyone dies.

Рано или поздно все умирают.

Everyone dies. I'll grow old too.

Все умирают. И я тоже постарею.

- Hope dies last.
- Hope springs eternal.

Надежда умирает последней.

It's a pity when somebody dies.

Жаль, когда кто-то умирает.

- If he dies, we will face serious difficulties.
- If he dies, we will not escape punishment.

Если он погибнет, нам не сносить головы.

If the wind dies down, we'll go.

Мы пойдем, если утихнет ветер.

He whom the gods love dies young.

Кого любят боги, тот умирает молодым.

Some families only get together when someone dies.

- Некоторые семьи собираются вместе, только когда кто-нибудь умирает.
- Некоторые семьи собираются вместе, только когда кто-нибудь умрёт.

I want to visit Cuba before Castro dies.

Я хочу посетить Кубу до того, как Кастро умрёт.

And dies after a short period of time,

и за очень короткий период времени погибает,

If he dies, we will face serious difficulties.

Если он умрёт, у нас будут серьёзные неприятности.

If he dies, we will not escape punishment.

Если он погибнет, нам не сносить головы.

- Tom hopes that he can visit Boston before he dies.
- Tom hopes he can visit Boston before he dies.

Том надеется посетить Бостон перед смертью.

In American movies, the black guy always dies first.

В американских фильмах темнокожий парень всегда умирает первым.

A man's body dies, but his soul is immortal.

Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.

- All men must die.
- Everyone must die.
- Everybody dies.

Все умирают.

If a tree dies, plant another in its place.

Если дерево умирает, посади на его месте другое.

When a language dies, valuable knowledge disappears with it.

Когда умирает язык, вместе с ним исчезают драгоценные знания.

A man's body dies, but his deeds live forever.

Тело человека умирает, но его дела живут вечно.

- Old love does not tarnish.
- An old flame never dies.

Старая любовь не ржавеет.

He who wounds by the sword, dies by the sword.

Взявший меч от меча и погибнет.

The main character dies at the end of the book.

- Главный герой умирает в конце книги.
- Главный герой в конце книги умирает.

The squirrel that you kill in jest, dies in earnest.

- Белку убивают ради шутки, а она умирает всерьёз.
- Одному смешно, а другому к сердцу дошло.

Becomes an alcoholic and dies at the age of 30–32,

становится алкоголиком и умирает лет в 30–32,

Just two years later Olaf's wife dies, leaving him grief-stricken.

Через 2 года жена Олафа умерла, и он очень тяжело переживал утрату.

It matters not how a man dies, but how he lives.

Важно не то, как человек умирает, но как он живет.

Tom hopes to inherit a lot of money when his mother dies.

Том надеется унаследовать много денег после смерти своей матери.

It's actually the best cancer to get because hardly anybody dies from it.

но это лучший вид рака, потому что от него практически не умирают.

And Thormod then composes a poem about his own wound, and dies without quite finishing

Затем Тормод сочиняет стихотворение о своей ране и умирает, не закончив

Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.

Каждый раз, когда вымирает некий биологический вид, мы навсегда теряем часть от мира природы.

He dies on his feet still reciting the poem, but he doesn't complete the last line.

Он умирает на ногах, продолжая читать стихотворение, но не заканчивает последнюю строчку.

Explaining a joke is like dissecting a frog: Few people are interested, and the frog dies.

Объяснять шутку — всё равно что препарировать лягушку: мало кому интересно, а лягушка умирает.

A reader lives a thousand lives before he dies. A man who never reads lives only one.

Читающий человек проживает тысячу жизней, прежде чем умрёт. Человек, который совсем не читает, только одну.

And he goes through the poem in a very complex metrical stanza, and he dies on his feet,

И он проходит через стихотворение в очень сложной метрической строфе и умирает на ногах, так и

Everything artificial that breaks the laws of nature dies sooner or later anyway. Only nature's creations can be eternal.

Всё искусственное, созданное в нарушение законов природы рано или поздно отмирает. Вечными могут быть только творения самой природы.

Actually it is blocking, but this time the woman dies again in a different area at the same time this time.

На самом деле это блокировка, но на этот раз женщина снова умирает в другом месте в это же время.

- He who lives by the sword shall die by the sword.
- He who wounds by the sword, dies by the sword.

Кто с мечом к нам придёт - от меча и погибнет.

- He who lives by the sword will die by the sword.
- He who lives by the sword dies by the sword.

Поднявший меч от меча и погибнет.

Man always thinks about the past before he dies, as if he were frantically searching for proof that he truly lived.

Человек всегда думает перед смертью о прошлом, будто отчаянно ища подтверждения, что действительно жил.

- He who lives by the sword dies by the sword.
- All they that take the sword shall perish with the sword.

- Все, взявшие меч, мечом погибнут.
- Поднявший меч, от меча и погибнет.

Man is born without teeth, without hair and without illusions, and he dies in the same way, without hair, without teeth and without illusions.

Человек рождается без зубов, без волос и без иллюзий, и умирает так же - без волос, без зубов и без иллюзий.

He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.

Тот, кто пинает столб, который стоит на мосту, который ведёт через реку, которая течёт через деревню, в которой живёт человек, которому принадлежит ожерелье, которое дарует магические силы, которые творят чудеса, умирает.