Translation of "Children's" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Children's" in a sentence and their russian translations:

That grow children's language.

которые формируют язык ребёнка.

Where's the children's section?

Где находится уголок для детей?

Do you have children's clothes?

У Вас есть детская одежда?

I need children's pain medicine.

- Мне нужно детское обезболивающее.
- Мне нужно обезболивающее для ребёнка.

May 5th is Children's Day.

Пятое мая - День детей.

- Tom is worried about his children's future.
- Tom worries about his children's future.

Том беспокоится о будущем своих детей.

- She felt insecure about her children's future.
- She was worried about her children's future.

- Она беспокоилась о будущем детей.
- Она беспокоилась о будущем своих детей.

- She was worried about her children's future.
- She was worrying about her children's future.

Она беспокоилась о будущем своих детей.

The magician had the children's attention.

Фокусник привлекал внимание детей.

The 5th May is Children's Day.

5 мая - День ребёнка.

That publisher specialises in children's books.

Это издательство специализируется на книгах для детей.

Tom destroyed the children's sand castle.

- Том уничтожил замок из песка, построенный детьми.
- Том уничтожил песчаный замок, построенный детьми.

The parents value their children's education.

Родители придают большое значение воспитанию своих детей.

I'm looking for a children's book.

Я ищу книгу для детей.

There are pictures in children's dictionaries.

В детских словарях есть картинки.

She does all her children's wishes.

Она делает всё, о чём просят её дети.

I heard the children's happy voices.

Я слышал счастливые голоса детей.

The children's laughs spread throughout the forest.

Звонкий смех детей разлетелся по лесу.

She was anxious about her children's health.

Она беспокоилась за здоровье детей.

They are earnest about their children's education.

Они серьёзно относятся к образованию своих детей.

Opera! He cannot even sing children's songs!

Он не может спеть даже детскую песню, не говоря уж об опере.

Parents are responsible for their children's crimes.

За преступления детей ответственны родители.

I am looking for a children's book.

Я ищу какую-нибудь книгу для детей.

Tom illustrated three children's books last year.

- Том в прошлом году проиллюстрировал три детских книги.
- Том в прошлом году проиллюстрировал три детских книжки.

She was ashamed of her children's behavior.

Ей было стыдно за поведение своих детей.

The teacher took part in the children's games.

Учитель принимал участие в играх детей.

I've always wanted to write a children's book.

- Я всегда хотел написать книгу для детей.
- Я всегда хотел написать детскую книгу.

- "Child's World" is closed.
- "Children's World" is closed.

«Детский Мир» закрыт.

You can identify children's voices without any problem.

Вы можете легко опознать голоса детей.

Parents are usually concerned about their children's future.

Родители в основном беспокоятся о будущем своих детей.

He always pays attention to his children's behavior.

Он всегда обращает внимание на поведение своих детей.

She argued with him about their children's education.

Она спорила с ним о воспитании детей.

Do you know all of Tom's children's names?

- Ты знаешь всех детей Тома по именам?
- Вы знаете всех детей Тома по именам?

Parents have responsibilities to look to their children's health.

В ответственность родителей входит заботиться о здоровье детей.

I placed the medicine out of the children's reach.

Я положил лекарство в недоступное для детей место.

We have a lot of children's books in the library.

У нас в библиотеке много детских книг.

Two adult tickets and three children's tickets to London, please.

Два взрослых и три детских билета до Лондона, пожалуйста.

My favorite children's book is The Wind in the Willows.

Моя любимая детская книга - "Ветер в ивах".

- What are your children's names?
- What are your kids' names?

Как зовут ваших детей?

We have prompt unquestioned access to our partner's or children's location

нам без вопросов предоставляют информацию о нахождении

This children's story is easy enough for a seven-year-old child to read.

Эта сказка достаточно проста, чтобы семилетний ребёнок мог её прочитать.

The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.

Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина.

We are the children's teachers, but we have a lot to learn from them.

Мы учим детей, но и нам есть чему у них поучиться.

The UN has made November 20 Universal Children's Day. On this date, we celebrate the adoption of the Declaration on the Rights of the Child. In Brazil, Children's Day is October 12.

ООН установила 20 ноября как Всемирный день ребёнка. В этот день мы отмечаем принятие Декларации о правах ребёнка. В Бразилии День защиты детей 12 октября.

The city of Boston has one of the best children's hospitals in the United States.

В Бостоне находится одна из лучших детских больниц США.

From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.

С однобокой точки зрения взрослого дети часто проявляют непослушание.

- Parents are responsible for their children's education.
- The parents are responsible for the education of the children.

Родители несут ответственность за воспитание детей.

While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.

Когда стоит вопрос о развитии детей, непонятно, нужно ли им давать большую свободу действий или нет.

People who still read children's books when they should have grown out of them are normally mentally handicapped.

Люди, которые всё ещё читают детские книги, в то время как должны уже вырасти из них, как правило, умственно отсталые.

On Children's Day, traditionally a holiday on which people pray for the growth of boys, armor is displayed at home.

Так называемый День детей - традиционный праздник, когда мальчикам желают роста, а дома выставляются напоказ доспехи.

November 15th is the seven-five-three festival, when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three celebrate their children's maturation, dress them in gay clothes and take them to shrines where they pray for their children's future.

Сити-го-сан празднуется 15 ноября. В этот день празднуется взросление детей, когда трёхлетние и пятилетние мальчики, а также трехлетние и семилетние девочки одеваются в праздничные одежды и отправляются в синтоистские храмы.

The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.

Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.