Translation of "Section" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Section" in a sentence and their russian translations:

Where's the children's section?

Где находится уголок для детей?

The third section was the topographical section,  responsible for maps and reconnaissance.

Третий отдел был топографическим, отвечал за карты и разведку.

- The section chief accepted the proposal.
- The section chief accepted the offer.

Заведующий отделом принял предложение.

"Itzhak, in that middle section,

«Ицхак,

Specify in the comments section

укажите в разделе комментариев

Take out the middle section.

- Выньте среднюю секцию.
- Выньте среднюю часть.

Where is the snack section?

Где отдел закусок?

Where, walking by the posters section,

где, проходя по залу с описаниями научных работ,

There's a little vertical section here.

Здесь есть вертикальная секция.

Specify this in the comments section.

Укажите это в разделе комментариев.

The section chief accepted the proposal.

Заведующий отделом принял предложение.

He was promoted to section chief.

- Он был назначен начальником отдела.
- Его назначили на должность начальника отдела.

He works in the planning section.

Он работает в отделе планирования.

The section chief altered the plan.

Изменения в проект внёс начальник отдела.

And she gave birth via C-section.

Ей сделали кесарево сечение.

Because the program has a chat section

потому что в программе есть раздел чата

Let's look at Steve Jobs' training section

Давайте посмотрим на раздел обучения Стив Джобс

Do you have a non-smoking section?

У вас есть место для некурящих?

The baby was born by cesarean section.

Ребёнок родился путём кесарева сечения.

And then the horn section is the throat.

и раструб — горло.

Please write your thoughts in the comments section

пожалуйста, напишите свои мысли в разделе комментариев

Please indicate your thoughts in the comments section.

Пожалуйста, укажите ваши мысли в разделе комментариев.

Could you explain the last section more precisely?

Вы не могли бы объяснить последний параграф более чётко и ясно?

You can find yoghurt in the dairy section.

Ты можешь найти йогурт в отделе молочных продуктов.

The pizzas are in the frozen food section.

Пиццы находятся в отделе замороженных продуктов.

Please tell us your thoughts in the comments section

пожалуйста, сообщите нам свои мысли в разделе комментариев

Do not forget to write in the comments section

Не забудьте написать в разделе комментариев

The second section organised  the army’s camps and billets.

Вторая часть организовывала армейские лагеря и стоянки.

The section chief seems to like abusing his authority.

Начальнику отдела, кажется, нравится злоупотреблять своей властью.

I asked for a seat in the smoking section.

Я попросил место в зоне для курящих.

Could we have a table in the smoking section?

Не могли бы мы получить столик в зоне для курящих?

The section chief made me work like a slave.

Глава отдела заставил меня пахать словно раба.

We'd like a table in the non-smoking section.

Мы бы хотели столик в отделении для некурящих.

Smoking is prohibited in every section of the restaurant.

Курение запрещено во всех частях ресторана.

The baby is stuck. A caesarian section is necessary.

Ребёнок не проходит, нужно кесарево сечение.

Mr. Yamada is in charge of the personnel section.

Господин Ямада отвечает за отдел кадров.

So imagine almost like a vertical section through this landscape

Представьте вертикальный разрез этого ландшафта,

Please indicate your thoughts about Göbeklitepe in the comments section

Пожалуйста, укажите ваши мысли о Göbeklitepe в разделе комментариев

I would like to sit in the non-smoking section.

Мне, пожалуйста, место для некурящих.

I asked for a seat in the no-smoking section.

Я попросил место в секторе для некурящих.

Could we have a table in the non-smoking section?

Можно нам столик в зоне для некурящих?

There are seven men and four women in my section.

В моём отделе семь мужчин и четыре женщины.

The washing powder is in the household cleaning product section.

Стиральный порошок продается в отделе средств для чистки.

Please state your thoughts on the subject in the comments section

пожалуйста, выскажите свои мысли по этому вопросу в разделе комментариев

Do not forget to write your thoughts in the comments section

Не забудьте написать свои мысли в разделе комментариев

If you want to share please specify in the comments section

если вы хотите поделиться, пожалуйста, укажите в разделе комментариев

Please give your opinion on the subject in the comments section.

Пожалуйста, выскажите свое мнение по этому вопросу в разделе комментариев.

Please don't forget to write your thoughts in the comments section.

Пожалуйста, не забудьте написать свои мысли в разделе комментариев.

You'll find that book in the historical section of the library.

- Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
- Вы найдёте эту книгу в историческом отделе библиотеки.

If you want to buy biscuits, go to the food section.

Если тебе нужно купить печенье, иди в отдел продуктов питания.

If you want to buy ham, go to the meat section.

Если тебе нужно купить ветчину, иди в мясной отдел.

If you want tomatoes, go to the fruit and vegetable section.

Если тебе нужны помидоры, иди в овощной отдел.

Please tell us your thoughts on this subject in the comments section.

Пожалуйста, укажите ваши мысли по этому вопросу в разделе комментариев.

Please do not forget to mention your thoughts in the comments section.

Пожалуйста, не забудьте упомянуть свои мысли в разделе комментариев.

Please do not forget to write your thoughts in the comments section.

Пожалуйста, не забудьте написать свои мысли в разделе комментариев.

See, right now, one in three children in America are born by C-section,

Сегодня каждый третий ребёнок в Америке рождается с помощью кесарева сечения.

The section there is the door, but be careful, other apostles' feet are visible

В секции есть дверь, но будьте осторожны, ноги других апостолов видны.

Their history section has hundreds of titles covering everything from early man and prehistory..

Их раздел истории насчитывает сотни наименований, охватывающих все, от древних людей и доисторических времен ...

He forgot a section of the speech and had to improvise for a while.

Он забыл часть своего выступления и был вынужден какое-то время импровизировать.

A Chief of Staff led the staff section, which  was responsible for turning the general’s  

Начальник штаба возглавлял отдел штаба, который отвечал за претворение в жизнь приказов

To comment on a sentence, press the hashtag button, then go to the comment section.

Чтобы откомментировать предложение, нажми на решётку и прокрути к разделу комментариев.

He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.

Читая газету, он всегда обращает внимание на статьи по теме финансов.