Translation of "Bottom" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Bottom" in a sentence and their russian translations:

- I touched the bottom.
- I hit rock bottom.

Я достал до дна.

Grab the bottom.

Хватайся за низ.

I touched the bottom.

- Я достал дна.
- Я достала дна.
- Я достал до дна.

You've reached the bottom.

Ты достиг дна.

What's the bottom line?

Каков решающий фактор?

Tom hit rock bottom.

Том достал до дна.

Sign at the bottom, please.

Распишитесь внизу, пожалуйста.

Can you touch the bottom?

Ты можешь достать до дна?

Read the bottom of the page.

Прочти низ страницы.

I live on the bottom floor.

Я живу на самом нижнем этаже.

The boat sank to the bottom.

Лодка пошла ко дну.

Tom sleeps on the bottom bunk.

Том спит на нижней койке.

Tom started at the very bottom.

Том начинал с самых низов.

- Thank you, from the bottom of my heart!
- Thank you from the bottom of my heart.

Благодарю вас от всего сердца.

This caterpillar on the bottom is moving,

Гусеницы внизу движутся

The water is clear to the bottom.

Вода такая прозрачная, что дно видно.

I'll bet my bottom dollar he'll succeed.

Я ставлю свой последний доллар, что он добьётся успеха.

Put the book on the bottom shelf.

- Положи книгу на нижнюю полку.
- Положите книгу на нижнюю полку.

It's as smooth as a baby's bottom.

Гладкая, как попка у младенца.

I touched the bottom of the pool.

Я достал до дна бассейна.

I'll get to the bottom of this.

Я найду этому объяснение.

Have you looked in the bottom drawer?

- Ты в нижнем ящике смотрел?
- Вы смотрели в нижнем ящике?
- Вы в нижнем ящике смотрели?

I found this in the bottom drawer.

Я нашёл это в нижнем ящике.

The bottom line is we want results.

Мы хотим результатов – это самое главное.

At the bottom of the totem pole.

Programs on the bottom of their website.

программ в нижней части их веб-сайта.

And putting the link at the bottom,

и помещая ссылку внизу,

On the bottom of page one for.

в нижней части страницы один для.

- I thank you from the bottom of my heart.
- Thank you from the bottom of my heart.

Благодарю вас от всего сердца.

And the diameter of the bottom, - they're different -

отличается от нижнего диаметра,

But they do build stronger bottom-up support

но они создают сильный плацдарм поддержки

On the bottom left is the African sign

внизу слева - африканский знак

They were at the bottom of the scheme.

Они были закулисными руководителями этого заговора.

I bet my bottom dollar he is innocent.

- Ставлю свой последний доллар, что он не виновен.
- Спорю на свой последний доллар, что он не виновен.

Thank you, from the bottom of my heart!

Благодарю от всего сердца!

We searched the house from top to bottom.

Мы обыскали весь дом сверху донизу.

Scroll down to the bottom of the page.

- Прокрутите страницу вниз.
- Прокрути страницу вниз.

Sponges live at the bottom of the sea.

Губки живут на дне моря.

And I'm gonna switch the bottom to say

И я собираюсь переключить дно, чтобы сказать

This is what you see in the bottom cell.

Это изображено в нижней клетке.

I decided to get to the bottom of this.

я решила докопаться до сути этого вопроса.

And even get to the bottom of these things?

и добираются до сути вещей?

The sunrise illuminates the bottom of the arch orange,

Рассвет проливает оранжевый цвет на нижнюю часть арки,

I thank you from the bottom of my heart.

- Я тебя благодарю от всего сердца.
- Благодарю вас от всего сердца.
- Благодарю тебя от всего сердца.

Read the note at the bottom of the page.

Прочитайте примечание внизу страницы.

The footnotes are at the bottom of the page.

Сноски находятся в нижней части страницы.

The boat sank to the bottom of the lake.

Лодка затонула и опустилась на дно озера.

It was found at the bottom of the river.

- Он был найден на дне реки.
- Она была найдена на дне реки.
- Оно было найдено на дне реки.

I thanked him from the bottom of my heart.

Я поблагодарил его от всего сердца.

I hate you from the bottom of my heart.

Я ненавижу тебя всем сердцем.

She is always at the bottom of the class.

Она всегда самая отстающая в классе.

I love her from the bottom of my heart.

Я люблю её всем сердцем.

I need to get to the bottom of this.

Мне надо добраться до сути этого.

Write your name at the bottom of the paper.

Напишите свою фамилию на документе внизу.

The ship sank to the bottom of the sea.

Корабль погрузился на дно моря.

Wait until the tea leaves settle to the bottom.

Подождите пока чаинки осядут на дно.

Gum got stuck to the bottom of my shoe.

К подошве моего ботинка прилипла жвачка.

There is sand at the bottom of the ocean.

На дне океана есть песок.

Sue has a big bottom, but she doesn't care.

У Сью большой зад, но ей наплевать.

There's a hole in the bottom of the bucket.

В ведре дырка.

At the bottom of my garden grows a tree.

В глубине моего сада растёт дерево.

My ring sank to the bottom of the ocean.

- Упавшее кольцо опустилось на дно моря.
- Оброненное кольцо кануло на дно морское.

That you're at the bottom of page one for,

что вы находитесь в нижней части страницы один,

As a company, we've always run a double bottom line,

Наша компания всегда работала на два фронта:

At the same time, quartz is laid at the bottom

в то же время кварц лежит на дне

All people are good at the bottom of their hearts.

В глубине души все люди добрые.

- Mary bit her bottom lip.
- Mary bit her lower lip.

Мэри прикусила нижнюю губу.

The peaches at the bottom of the basket are rotten.

Персики на дне корзины гнилые.

Not being the best, the bottom one being the best,

не будучи лучшим, нижний один лучший,

At the bottom of your site, and you can talk

в нижней части сайта, и вы можете говорить

At the bottom of the article, you will not get

в нижней части статьи, вы не получите

At the bottom of page one, that you're note even

внизу страницы один, что вы заметили даже

- The book that I wanted was at the bottom of the pile.
- The book I wanted was at the bottom of the pile.

Нужная мне книга была в самом низу стопки.

Even though you want to take over my whole bottom half,

даже несмотря на то, что ты облюбовал мои бёдра,

Gotta jump up. Bosh! Get it. Pin it to the bottom...

Надо подпрыгнуть. Бум! Пригвоздить ее ко дну.

As the marbles get to the bottom of the scattering maze,

К моменту, когда шарики достигают низа лабиринта,

Truth is difficult to find at the bottom of a well.

Трудно найти истину на дне колодца.

There are no shortcuts to the top, only to the bottom.

Коротких прямых путей наверх не бывает, только вниз.

Look at the seventh line from the bottom on page 34.

Посмотрите на седьмую строчку снизу на тридцать четвертой странице.

Algae and plankton are at the bottom of the food chain.

Водоросли и планктон находятся на дне пищевой цепи.

Can you see the toolbar at the bottom of the screen?

Вы видите панель инструментов внизу экрана?

Tom put his money in the bottom drawer of his desk.

Том положил деньги в нижний ящик письменного стола.

For keywords that you're on the bottom of page one for.

для ключевых слов, которые вы используете внизу страницы один для.

At the bottom of your infographic you wanna put embed code

В нижней части вашей инфографики вы хотите вставить код