Translation of "Touch" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Touch" in a sentence and their polish translations:

- Don't touch me!
- Don't touch me.

Nie dotykaj mnie!

- Don't touch it.
- Don't touch that.

Nie dotykaj tego.

- Hands off.
- Don't touch it.
- Don't touch these.
- Don't touch that.

Nie ruszaj!

Touch it.

Dotknij tego.

- Don't touch my stuff!
- Don't touch my stuff.

Nie dotykaj moich rzeczy!

- We'll keep in touch.
- We keep in touch.

Zostaniemy w kontakcie.

Don't touch anything.

Niczego nie dotykaj.

Don't touch these.

Tych nie dotykaj.

Please don't touch.

Proszę nie dotykać.

Stay in touch.

Bądź w kontakcie.

- Do not touch the exhibits.
- Don't touch the exhibits.

Nie dotykaj eksponatów.

Please keep in touch.

Proszę, bądź w kontakcie.

Can I touch it?

Mogę tego dotknąć?

Did you touch anything?

Dotykałeś czegoś?

Don't touch my camera.

- Nie dotykaj mojego aparatu fotograficznego.
- Nie dotykaj mojego aparatu.

Don't touch the grass.

Nie dotykaj trawy.

Please do not touch.

Proszę nie dotykać.

Don't touch the flowers.

Nie dotykać kwiatów!

Don't touch the glass.

Nie dotykaj szkła.

I didn't touch anything.

- Niczego nie dotknąłem.
- Niczego nie dotknęłam.

Come on, touch it.

No dalej, dotknij to.

We'll be in touch.

Będziemy w kontakcie.

They never lost touch.

Oni nigdy nie stracili kontaktu.

But he can by touch.

Ale dotyk już tak.

Keep in touch with me.

Pozostańmy w kontakcie.

Please don't touch the flowers.

Proszę nie dotykać kwiatów.

Don't let him touch it.

Nie pozwól mu tego dotykać.

I'm in touch with him.

Jestem z nim w kontakcie.

Can I touch your beard?

Czy mogę dotknąć twojej brody?

Don't touch the wet paint.

Nie dotykaj, świeżo malowane.

Don't touch what isn't yours.

Nie dotykaj tego, co nie jest twoje.

I can easily touch my toes.

Mogę z łatwością dotknąć moich palców u stóp.

He stays in touch with her.

On utrzymuje z nią kontakt.

I am in touch with him.

Mam z nim kontakt osobisty.

Don't touch it if it's hot!

Nie dotykaj tego, jeśli jest gorące!

We'll get in touch with you.

Będziemy z wami w kontakcie.

That's very hot. Don't touch it.

To jest bardzo gorące. Nie dotykaj tego.

Can I touch this one too?

Mogę dotknąć i tego?

- I will get in touch with you.
- I'll get in touch with you.
- I'll contact you.

Skontaktuję się z tobą.

Don't touch that pan! It's very hot.

Nie dotykaj tej patelni! Jest bardzo gorąca!

She didn't let him touch her baby.

Nie dała mu dotknąć dziecka.

From now on, let's keep in touch.

Od teraz będziemy w kontakcie.

I cannot get in touch with him.

Tom nie potrafi się z nim skontaktować.

This cloth is agreeable to the touch.

Ta tkanina jest miła w dotyku.

No, Tom, you can't touch the paintings!

Nie, Tom, nie wolno dotykać obrazów!

I can't get in touch with Tom.

Nie mogę skontaktować się z Tomem.

I will get in touch with you.

Skontaktuję się z tobą.

I couldn't get in touch with him.

Nie mogłem się z nim skontaktować.

Do you guys still keep in touch?

Czy wy wciąż utrzymujecie kontakt?

A bear will not touch a dead body.

Niedźwiedź nie ruszy martwego ciała.

The doctor tells me not to touch alcohol.

Lekarz nakazał mi, bym nawet nie dotykał alkoholu.

You can get in touch with me tomorrow.

Możecie spotkać się ze mną jutro.

I want to get in touch with her.

Chcę się z nią skontaktować.

I have a touch of a cold today.

Jestem dziś podziębiony.

You should keep in touch with Mr Smith.

Powinieneś pozostawać w kontakcie z panem Smith.

He likes sports that have a touch of risk.

- On lubi sporty, w których jest element ryzyka.
- On gustuje w sportach niebezpiecznych.

The box is empty. But give it a touch.

Pudełko jest puste, ale dotknij i sprawdź.

On no condition has he permission to touch it.

Pod żadnym pozorem nie wolno mu tego dotykać.

I felt a touch of pain in my head.

Poczułem nagły ból głowy.

I gave you explicit instructions not to touch anything.

Wyraźnie kazałem ci niczego nie dotykać.

The tax reform will not touch the banking industry.

Nadchodząca reforma podatkowa nie dotknie sektora bankowego.

He is in touch with all kinds of people.

- Styka się z najróżnorodniejszymi ludźmi.
- Ma kontakt z ludźmi różnych ras.

All you have to do is touch the button.

Wszystko, co mam zrobić, to nacisnąć przycisk.

To touch, feel, see, and interact with the math

dotknąć, poczuć, zobaczyć, nawiązać kontakt z matematyką,

Tom can get in touch with Mary by email.

Tom może być z Mary w kontakcie mailowym.

Tom is going to be in touch with us.

Tom pozostanie z nami w kontakcie.

- Tom said he needed to get in touch with Mary.
- Tom said that he needed to get in touch with Mary.

Tom powiedział, że musi się skontaktować z Mary.

I'll be in touch if I have any more questions.

Będę się kontaktował jeżeli będę miał więcej putań.

I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.

Od tych akcji trzymałbym się na kilometr.

I hope we will be able to keep in touch.

Mam nadzieję, że uda nam się pozostać w kontakcie.

If you touch that wire, you will receive a shock.

Jeśli dotkniesz tego przewodu, kopnie cię prąd.

In case of an emergency, get in touch with my agent.

W razie nagłego wypadku skontaktuj się z moim agentem.

If you touch this switch, it will open the curtains automatically.

Jeśli dotkniesz tego przełącznika, załony automatycznie się odsuną.

You can get in touch with him at his home tonight.

Możesz dziś wieczorem zadzwonić do niego do domu.

Stay in touch with the most important people in your life.

Utrzymuj kontakt z najważniejszymi ludźmi w twoim życiu.

It's very difficult to keep in touch with people out of state

Trudno jest utrzymywać kontakty z osobami, które mieszkają w innym stanie,

You're in touch with this wild place, and it's speaking to you.

Jesteś w kontakcie z tym dzikim miejscem. Mówi do ciebie.

He is such a tall man that he can touch the ceiling.

Jest tak wysoki, że dotyka sufitu.

- We'll get in touch in another day or two.
- Let's get in touch in another day or two.
- Let's call each other in a day or two.

Damy znać za dzień lub dwa.

I'll get in touch with you as soon as I return from America.

Odezwę się do ciebie jak tylko wrócę z Ameryki.

And you keep in touch regularly, your friend gets roly-poly all the same.

i jesteście często w kontakcie, wasz znajomy też się zaokrągli.

- Tap an animal to hear the sound.
- Touch an animal to hear its sound.

Dotknij zwierzę aby usłyszeć dźwięk.

When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.

Kiedy wróci pan do firmy, proszę nie zapomnieć, by się ze mną skontaktować.

If I knew his address, I would get in touch with him right away.

Gdybym znał jego adres, skontaktowałbym się z nim natychmiast.

Is so vast and so tiny, the speck of life we can conceive and touch,

tak ogromny i jednocześnie tak mały, drobiny życia, których możemy dotknąć i które umiemy pojąć,

In front of his fortifications but so close to them that his rear line would almost touch

przed jego umocnieniami, ale tak blisko do nich, że jego tylna linia prawie się dotknie

Touch the base of the lamp once to turn it on and twice to turn it off.

Dotknij raz podstawy lampy, aby ją włączyć i drugi raz, aby wyłączyć.

I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.

Zadzwonię jutro do Toma i poproszę o pomoc.

- He comes into contact with all kinds of people.
- He is in touch with all kinds of people.

Jest w kontakcie z najróżniejszymi ludźmi.

Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.

Pamela musiała być w domu, kiedy próbowałem się z nią skontaktować, ale nie odebrała telefonu.

But it's hard to stay in touch above the clamor of the jungle night. The colugo's solution has only recently been discovered.

Ale niełatwo im się kontaktować przez zgiełk nocnej dżungli. Dopiero niedawno odkryto, jak lotokoty sobie z tym radzą.