Translation of "Touch" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Touch" in a sentence and their spanish translations:

- Don't touch it!
- Don't touch this!
- Don't touch him!

¡No lo toque!

- Don't touch it.
- Don't touch that.
- Don't touch it!

No lo toques.

- Don't touch me!
- Don't touch me.

¡No me toques!

- Keep in touch.
- Keep in touch!

Mantente en contacto.

- Don't touch it.
- Don't touch it!

¡No lo toque!

- Don't touch anything.
- Don't touch anything!

No toques nada.

- Don't touch that.
- Don't touch this!

- ¡No tocar!
- ¡No toques esto!
- ¡No toques eso!

- Don't touch it.
- Don't touch that.

No lo toques.

- Hands off.
- Don't touch it.
- Don't touch these.
- Don't touch that.

- ¡No me toques!
- No lo toques.

Touch me

Tócame

Don't touch.

No toques.

Touch wood!

¡Toco madera!

- Hands off.
- Don't touch it.
- Don't touch that.
- Don't touch this!
- Hands off!
- Do not touch!
- No touching!

- ¡No tocar!
- No lo toques.
- ¡No toques esto!
- ¡No toques eso!
- Aparta las manos.

- Don't touch my stuff!
- Don't touch my stuff.

- ¡No toques mis cosas!
- ¡No toquen mis cosas!
- No toqués mis cosas.

- Can I touch it?
- May I touch them?

¿Puedo tocarlos?

- Did you touch something?
- Did you touch anything?

¿Tocaste algo?

- Don't touch me again.
- Don't touch me again!

¡No me vuelvas a tocar!

- We'll keep in touch.
- We keep in touch.

Estamos en contacto.

Don't touch me!

¡No me toques!

Don't touch this!

- ¡No toques esto!
- ¡No toquéis esto!

Don't touch anything.

No toques nada.

Don't touch those.

No toques esos.

Don't touch these.

No toques estos.

Please don't touch.

Se ruega no tocar.

Touch my body.

Tócame el cuerpo.

Do not touch!

¡No tocar!

- I can touch the ceiling.
- He can touch the ceiling.

El puede tocar el cielorraso.

- I'm in touch with him.
- I'm in touch with her.

Estoy en contacto con él.

- He didn't even touch him.
- He didn't even touch it.

Ni siquiera lo ha tocado.

- Don't touch that blue button.
- Don't touch this blue button.

No toques ese botón azul.

- Can I touch your boobs?
- Can I touch your breasts?

¿Puedo tocar tus tetas?

Don't touch the goods.

- ¡No toque la mercancía!
- ¡No toquen la mercancía!
- ¡No toquéis la mercancía!

Don't touch the flowers.

- No toquen las flores.
- No toquéis las flores.

Don't touch the grass.

- No toquéis la hierba.
- No toque la hierba.
- No toquen la hierba.

Don't touch that button!

¡No toques ese botón!

You mustn't touch it.

No debes tocarlo.

Don't touch the wound.

No toques la herida.

Don't touch that book.

- No toques ese libro.
- No toquéis ese libro.
- No toque ese libro.
- No toquen ese libro.

Don't touch your wound.

No toques la herida.

Seriously, stay in touch.

En serio, mantente en contacto.

I cannot touch fire.

No puedo tocar fuego.

I rarely touch coffee.

Rara vez tomo café.

Can I touch it?

- ¿Puedo tocarlo?
- ¿Puedo tocarla?

Please don't touch me.

- Por favor no me toque.
- Por favor no me toques.

Don't touch my stuff.

No toques mis cosas.

I didn't touch anything.

Yo no toqué nada.

Let's stay in touch.

- Sigamos al habla.
- Sigamos en contacto.
- Estamos al habla.

Don't touch the pot!

¡No toques la olla!

Don't touch my bike.

No toques mi bicicleta.

Don't touch the button.

No toques el botón.

Don't touch the glass.

No toques el vidrio.

I'll keep in touch.

Estaré en contacto.

Don't touch my camera.

No toques mi cámara.

- Don't touch.
- Hands off.

- No toques.
- No tocar.

Please do not touch.

Por favor, no tocar.

May I touch them?

¿Puedo tocarlos?

Don't touch my balls.

No me toques los cojones.

Did he touch you?

- ¿Lo tocó?
- ¿Los tocó?

Don't touch anything here.

No toques nada aquí.

Don't touch that doorknob.

- No toques esa perilla.
- No toques esa manilla.

Don't ever touch me.

Nunca me toques.

Don't touch the stove.

No toques la estufa.

They didn't touch anything.

Ellos no tocaron nada.