Translation of "Touch" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Touch" in a sentence and their dutch translations:

- Don't touch it.
- Don't touch that.
- Don't touch it!

Niet aanraken.

- Don't touch me!
- Don't touch me.

- Raak me niet aan!
- Blijf van mijn lijf!

- Don't touch that.
- Don't touch this!

- Niet aanraken.
- Niet aanraken!
- Raak dit niet aan!

- Don't touch it.
- Don't touch that.

Niet aanraken.

- Keep in touch.
- Keep in touch!

- Hou contact.
- Blijf in contact.

Don't touch.

- Niet aanzitten.
- Niet aankomen.

- Hands off.
- Don't touch it.
- Don't touch that.
- Don't touch this!
- Hands off!
- Do not touch!
- No touching!

- Niet aanraken.
- Niet aanraken!
- Raak dit niet aan!
- Afblijven!
- Handen thuis.

- Can I touch it?
- May I touch them?

Mag ik ze aanraken?

- Can I touch it?
- May I touch this?

Mag ik dit aanraken?

Don't touch it.

Niet aanraken.

Don't touch me.

Raak me niet aan.

Don't touch this!

Raak dit niet aan!

Don't touch these.

Raak die niet aan.

Don't touch anything.

- Handen af!
- Niet aanraken!

Do not touch!

Niet aanraken!

- Don't touch that blue button.
- Don't touch this blue button.

- Blijf van die blauwe knop af!
- Druk niet op deze blauwe knop.

Don't touch that button!

Raak die knop niet aan!

Don't touch the wound.

Kom niet aan de wonde.

Did he touch you?

Heeft hij u aangeraakt?

Can I touch it?

- Mag ik het aanraken?
- Kan ik het aanraken?
- Mag ik dit aanraken?

I didn't touch anything.

Ik heb niets aangeraakt.

Don't touch my camera.

Raak mijn camera niet aan.

May I touch this?

Mag ik dit aanraken?

They can't touch me.

Ze kunnen me niet aanraken.

- Don't touch.
- Hands off.

Niet aanzitten.

Don't touch the flowers.

Kom niet aan de bloemen.

May I touch them?

Mag ik ze aanraken?

Don't touch the button.

Raak die knop niet aan!

Never touch this flask!

Kom nooit meer aan dat flesje!

Don't touch the stove.

Raak de kachel niet aan.

Come on, touch it.

- Kom op, raak het aan.
- Kom op, je mag het wel aanraken.

I never touch beer.

Ik drink nooit bier.

- Don't touch me!
- Don't touch me.
- Keep your hands off me.

Raak me niet aan.

But he can by touch.

Maar wel door aanraking.

Don't let him touch it.

Laat hem het niet aanraken.

Keep in touch with me.

- Blijf met mij in contact.
- Blijft met mij in contact.

Don't touch the wet paint.

Raak de natte verf niet aan.

Did you keep in touch?

Zijt ge in contact gebleven?

Don't touch this blue button.

Druk niet op deze blauwe knop.

I'm afraid to touch anything.

Ik durf niets aan te raken.

- Hands off.
- Don't touch it.

- Niet aanraken.
- Kom er niet aan.

Don't touch that blue button.

Druk niet op deze blauwe knop.

- Hands off.
- Don't touch that.

Niet aanraken.

Did he touch your breasts?

- Heeft hij je borsten aangeraakt?
- Raakte hij je borsten aan?

Kid, don't touch the mirror!

Kind, raak niet aan de spiegel!

Don't touch anything without asking.

Kom nergens aan zonder te vragen.

Can you touch the ceiling?

Kun jij het plafond aanraken?

Get in touch with me.

Neem contact met me op.

Can you touch your toes?

Kan jij je tenen aanraken?

Did she touch your breasts?

Raakte zij je borsten aan?

- May I touch this?
- May I touch these?
- May I feel this?
- May I feel these?
- Is it OK if I touch this?

Mag ik dit aanraken?

Little children like to touch everything.

Kleine kinderen zitten graag overal aan.

I have a touch of diarrhea.

Ik heb een beetje diarree.

I can easily touch my toes.

Ik kan makkelijk mijn tenen aanraken.

Don't touch this bottle ever again!

Kom nooit meer aan dat flesje!

Do you want to touch it?

- Willen jullie het aanraken?
- Wil je het aanraken?

Don't touch anything without asking first.

Niets aanraken zonder eerst toestemming te vragen.

Don't ever touch my things again.

Raak nooit mijn spullen meer aan.

Don't touch it. It's white hot.

Raak het niet aan. Het is gloeiendheet.