Translation of "Advertising" in Russian

0.152 sec.

Examples of using "Advertising" in a sentence and their russian translations:

Advertising again!

Опять реклама!

Advertising is everywhere.

Реклама повсюду.

Tom works in advertising.

Том работает в рекламе.

advertising on your website,

реклама на вашем сайте,

- Advertising is what drives business.
- Advertising is the driving force behind commerce.

Реклама - двигатель торговли.

Advertising his power with scent.

Он рекламирует свою силу запахом.

Tom started an advertising agency.

Том основал рекламное агентство.

That's just an advertising trick.

Это всего лишь рекламная уловка.

Advertising is what drives business.

Реклама - двигатель торговли.

Who were doing the advertising.

Do billboards, do magazine advertising

делать рекламные щиты, делать рекламу в журналах

He also founded the advertising department.

Он также основал отдел рекламы.

The street was full of advertising.

Улица была усеяна рекламой.

He works for an advertising agency.

Он работает на рекламное агентство.

The store is advertising a sale.

Этот магазин объявляет о распродаже.

They are advertising for a cook.

Они дали объявление, что ищут кухарку.

Google makes money by selling advertising.

Гугл зарабатывает деньги на продаже рекламы.

Children are easily influenced by advertising.

Дети очень восприимчивы к рекламе.

- I hate commercials.
- I hate advertising.

Ненавижу рекламу.

But, I don't really accept advertising

Но я действительно не принимаю рекламу

They have advertising, they have contracts

у них есть реклама, у них есть контракты

We seemed to have received advertising, but

Мы, казалось, получили рекламу,

We should ban advertising aimed towards children.

Нужно запретить рекламу, нацеленную на детей.

The cost of advertising has gone up.

Стоимость рекламы повысилась.

He's connected with advertising in Los Angeles.

Он работает в рекламном деле в Лос-Анджелесе.

The government banned cigarette advertising on television.

Правительство запретило рекламу сигарет на телевидении.

A lot of your paid advertising sales

Многие ваши платные рекламные продажи

If they're not, they're gonna stop advertising.

Если это не так, они прекратит рекламу.

What advertising seems to you the most ridiculous?

Какая реклама кажется вам наиболее смешной?

Is how well your paid advertising is converting.

насколько хорошо вы заплатили реклама конвертируется.

Now, if I was gonna send people advertising

Теперь, если бы я собирался отправить людям рекламу

If someone is advertising directly on your website,

если кто-то рекламирует прямо на вашем сайте,

Like the advertising space, or the CRM space,

как реклама пространство, или CRM пространство,

The company spends a lot of money on advertising.

Эта компания много тратит на рекламу.

'cause we run a ton of paid video advertising,

потому что мы запускаем тонну платная видеореклама,

Talked about what big companies and advertising companies are turning

говорили о том, что крупные компании и рекламные компании превращаются

Of course, if the purpose is not advertising and disseminate.

Конечно, если целью является не реклама, а распространение.

There is an advertising balloon flying above the department store.

Над универмагом летает рекламный воздушный шар.

To the methods in which tracking and advertising is done

методы, в которых осуществляется отслеживание и реклама

The actress is featured on a large billboard advertising makeup.

Актриса изображена на большом щите, рекламирующем косметику.

Some people think that advertising is a form of brainwashing.

Некоторые люди думают, что реклама - это один из видов промывки мозгов.

She works for a big advertising firm in New York.

Она работает в большой рекламной фирме в Нью-Йорке.

Up to 40 minutes, up to a certain user, use it for free, without advertising

До 40 минут, до определенного пользователя, используйте его бесплатно, без рекламы

LOU: I would say that the advertising-only business model has caused products to become

ЛУ: Я бы сказал, что рекламная бизнес-модель заставила продукты стать

The careful use of evocative imagery is an important part of building a successful advertising campaign.

Аккуратное использование вызывающих воспоминания образов является важной частью для образования успешной рекламной кампании.

Advertising is the art of convincing people to spend money they don't have for something they don't need.

Реклама - это искусство убеждать людей тратить деньги, которых у них нет, на то, что им не нужно.

Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.

Не попадайся на их рекламу. Я не вижу, как они могут продавать нечто подобное по такой цене.

Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.

Поскольку сайтов, посвящённых какой-либо теме, как правило, несколько, я обычно просто нажимаю на кнопку "назад", если попадаю на страницу со всплывающей рекламой. Я просто перехожу на следующую страницу, найденную гуглом, и надеюсь найти что-то менее раздражающее.