Translation of "Wiped" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Wiped" in a sentence and their portuguese translations:

Tom wiped the table.

Tom limpou a mesa.

Have you ever wiped the table?

Você já esfregou a mesa?

They wiped out an entire species.

Eles exterminaram uma espécie inteira.

This blot can't be wiped out.

Este borrão não pode ser eliminado.

He wiped the sweat from his brow.

Ele secou o suor da testa.

He wiped his hands on a handkerchief.

Ele limpou as mãos num lenço.

Israel should be wiped off the map.

Israel deveria ser varrido do mapa.

He wiped the sweat from his forehead.

Ele limpou o suor da testa.

Tom wiped his forehead with a handkerchief.

Tom limpou sua testa com um lenço.

Mary wiped her eyes with her apron.

Maria limpou os olhos com seu avental.

Mary wiped her hands on her apron.

Mary limpou as mãos no avental.

She wiped a tear from her cheek.

Ela enxugou uma lágrima do rosto.

Mary wiped the sweat from her forehead.

Mary limpou o suor da testa.

Tom wiped the sweat from his forehead.

Tom limpou o suor da testa.

Tom wiped the blood off his sword.

Tom limpou o sangue da espada.

Tom wiped the tears from Mary's eyes.

O Tom secou as lágrimas dos olhos de Mary.

Tom wiped his face with a towel.

Tom limpou o rosto com uma toalha.

She wiped her wet hair with a towel.

Ela secou seu cabelo molhado com uma toalha.

That twenty-kilometer run really wiped me out.

Aquela corrida de vinte quilômetros realmente me liquidou.

This region was wiped off the map after a hurricane.

Essa região foi varrida do mapa após um furacão.

Tom wiped his mouth with the back of his hand.

Tom limpou a boca com as costas da mão.

Tom took off his helmet and wiped off his forehead.

Tom tirou o capacete e limpou a testa.

This is the first time I've ever wiped all the tables.

É a primeira vez que eu esfrego todas as mesas.

Tom took his goggles off and wiped the sweat off his face.

O Tom tirou os óculos e enxugou o suor do rosto.

A report estimates the Car Wash scandal wiped out 500,000 jobs in Brazil alone.

Um relatório estima que o escândalo da Lava-jato acabou com 500 mil empregos apenas no Brasil.

The Black Death wiped out at least one third of Europe's population between 1348 and 1350.

A peste negra exterminou pelo menos um terço da população da Europa entre 1348 e 1350.