Translation of "Triumph" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Triumph" in a sentence and their portuguese translations:

But socialism will triumph.

Mas o socialismo triunfará.

Like always, the truth will triumph.

Como sempre, a verdade triunfará.

His rival was discouraged by his triumph.

Seu rival desanimou pelo seu triunfo.

I dedicate this triumph to my friends.

Dedico este triunfo aos meus amigos.

As long as good people do nothing, evil will triumph.

Enquanto as pessoas boas não fizerem nada, o mal triunfará.

Months earlier and became a beloved symbol of American triumph.

publicada alguns meses antes e que logo se tornou um símbolo do triunfo americano.

The Olympic Games ceremoniously celebrate the triumph of nationalism, doping and commerce.

Os Jogos Olímpicos consagram o triunfo do nacionalismo, do doping e do comércio.

It represents triumph and pride: the Soviet victory over their fascist invaders after

Representa triunfo e orgulho: a vitória soviética sob os invasores fascistas depois

"She shall the tale repeat / of wars in Italy, thy destined seat, / what toils to shun, what dangers do despise, / and make the triumph of thy quest complete."

"Ela da Itália falará das tribos; / das guerras que te espreitam; vai dizer-te / como evitar ou superar dificuldades; / e, se lhe fores reverente, ela por certo / um feliz navegar te assegura."

"High in the citadel the monstrous frame / pours forth an armed deluge to the day, / and Sinon, puffed with triumph, spreads the flame. / Part throng the gates, part block each narrow way; / such hosts Mycenae sends, such thousands to the fray."

"No coração da cidadela estacionado, / o monstro equino sem parar despeja / homens armados, e Sinon, por toda a parte, / vencedor zombeteiro, ateia incêndios. / Milhares entram pelas portas bipatentes / (jamais da grã Micenas vieram tantos)."

The most important thing in the Olympic Games is not to win but to take part, just as the most important thing in life is not the triumph but the struggle. The essential thing is not to have conquered but to have fought well.

A coisa mais importante nos Jogos Olímpicos não é vencer, mas participar, assim como a coisa mais importante na vida não é o triunfo, mas a luta. O essencial não é ter vencido, mas ter lutado bem.

Sooth, then, shall she return / to Sparta and Mycenae, ay, and see / home, husband, sons and parents, safe and free, / with Ilian wives and Phrygians in her train, / a queen, in pride of triumph? Shall this be, / and Troy have blazed and Priam's self been slain, / and Trojan blood so oft have soaked the Dardan plain?

Pensei: “Não é que ela vai mesmo, sã e salva, / ver Micenas, Esparta, esposo, pais e filhos, / à pátria regressando em triunfo, qual rainha / à frente de um cortejo de mulheres / de Ílio e de toda a Frígia escravizadas! / Depois de Príamo haver sido morto a espada! / Depois de Troia ter ardido em vasto incêndio! / Depois de o litoral dardânio tantas vezes / ter-se embebido em nosso sangue!"