Translation of "Discouraged" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Discouraged" in a sentence and their portuguese translations:

- I was deeply discouraged.
- I was discouraged.

Eu estava desanimado.

I was discouraged.

Estava frustrado.

Tom wasn't discouraged.

Tom não estava desanimado.

Don't get discouraged.

Não fique desanimado.

Tom looked discouraged.

- O Tom parecia estar desencorajado.
- O Tom pareceu estar desencorajado.

Tom became discouraged.

- O Tom tornou-se desencorajado.
- O Tom tornou-se desanimado.
- O Tom ficou desanimado.

Let's not get discouraged.

Não vamos desanimar.

I was deeply discouraged.

Eu estava profundamente desanimado.

Tom became very discouraged.

O Tom ficou muito desencorajado.

- Tom seems to be feeling discouraged.
- Tom looks like he's discouraged.

Tom parece estar desanimado.

- Tom's desperate.
- Tom is discouraged.

Tom está desanimado.

Don't let me become discouraged.

Não me desanime.

Tom was tired and discouraged.

Tom estava cansado e desanimado.

I hope Tom isn't discouraged.

- Espero que o Tom não esteja desanimado.
- Eu espero que o Tom não esteja desanimado.

Tom won't likely be discouraged.

O Tom provavelmente não ficará desencorajado.

You look like you're discouraged.

Você parece estar desanimado.

Tom is discouraged, isn't he?

Tom está desanimado, não é?

Tom looks like he's discouraged.

- Tom parece estar desanimado.
- Tom parece que está desanimado.

He was discouraged to hear that.

Ele desanimou ao ouvir aquilo.

I discouraged him from marrying me.

Desanimei-o de casar comigo.

My parents discouraged me from traveling.

Meus pais me desanimaram de viajar.

Tom didn't seem to be discouraged.

O Tom não parecia estar desanimado.

It looks like Tom is discouraged.

Parece que o Tom está desanimado.

Mary told me that she's discouraged.

Mary me disse que ela está desencorajada.

The rain discouraged us from going out.

A chuva nos desanimou de sair.

A miserable sequence of defeats discouraged us.

Uma sequência miserável de derrotas nos desanimou.

Don't get discouraged if you should fail.

Não desanime se você falhar.

He is discouraged over his wife's death.

Ele está desanimado pela morte da esposa.

His rival was discouraged by his triumph.

Seu rival desanimou pelo seu triunfo.

I doubt if Tom will be discouraged.

- Duvido que Tom esteja desanimado.
- Eu duvido que Tom esteja desanimado.

Tom told Mary that he was discouraged.

O Tom disse a Mary que ele estava desanimado.

The chill of coming winter discouraged our picnic.

O frio do inverno que chega desanimou nosso piquenique.

She was discouraged from publishing her first novel.

Ela desanimou de publicar seu primeiro romance.

I was discouraged to hear of his death.

Desanimei ao ouvir de sua morte.

Bad weather discouraged them from going on a picnic.

O mau tempo desanimou-os de ir fazer um piquenique.

He is discouraged by his failure in the examination.

Ele está desanimado pelo fracasso no exame.

Don't be discouraged because you are not very talented.

Não fique desanimado porque você não é muito talentoso.

Urgent business discouraged him from going on a picnic.

Um assunto urgente o impediu de ir a um piquenique.

Even then he did not allow himself to be discouraged.

Mesmo assim, ele não se deixou desanimar.

He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.

Ele não vai desanimar fácil, porque ele é um cara flexível.

Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.

O temor da poluição desanimou as pessoas de construírem casas perto de centrais elétricas.

He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.

Ele nunca desanima, não importa qual dificuldade ele deve encarar.

I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.

Eu o desanimei de ir nadar pois era provável que chovesse.

You don't have to be discouraged because you are not a genius.

Você não tem que desanimar porque não é um gênio.

Every child comes with the message that God is not yet discouraged of man.

Cada criança nos é portadora da mensagem de que Deus ainda acredita na espécie humana.

Soon the movement was no longer growing. Many people became discouraged and left the cause.

Logo, o movimento começou a decrescer. Perdendo o entusiasmo, muita gente abandonou a causa.