Translation of "Topic" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Topic" in a sentence and their portuguese translations:

Topic closed

Tópico encerrado

I started this topic.

- Eu abri este tópico.
- Eu abri este tema.
- Eu abri este assunto.

Don't change the topic.

Não mude de assunto.

Related to that topic,

relacionado a esse tópico,

More topic around it.

mais tópico sobre ele.

Anyway it's not our topic

de qualquer maneira, não é nosso tópico

This topic has 2 sides

este tópico tem 2 lados

With the ready topic opened

com o tópico pronto aberto

The topic is worth discussing.

O assunto merece discussão.

Write about the following topic.

- Escreva sobre o seguinte tópico.
- Escreve sobre o seguinte tópico.

That cover the same topic.

que cobrem o mesmo tópico.

Strategy for a dull topic?

social para um assunto chato?

More knowledge on that topic,

mais conhecimento sobre esse assunto

- It's not a suitable topic for discussion.
- It isn't a suitable topic for discussion.

Não é um assunto apropriado para ser discutido.

It's a topic that scares us.

É um tema que nos mete medo.

Now let's come to our topic

agora vamos ao nosso tópico

Our topic today is time travel

Nosso tópico hoje é viagem no tempo

He changed the topic of conversation.

Ele mudou o tópico da conversa.

This topic is trending on Twitter.

Este assunto está em evidência no Twitter.

That topic is truly very interesting!

Esse tópico é muito interessante mesmo!

Around that topic without overlapping, right?

sobre um tópico sem se sobrepor, certo?

20 pages on the same topic?

20 páginas com o mesmo assunto?

- It's only one page per topic.

- É apenas uma página por assunto.

Anyway let's get back to our topic

De qualquer forma, vamos voltar ao nosso tópico

Anyway let's get back to our topic

de qualquer maneira, vamos voltar ao nosso tópico

That are also around that same topic.

que também são sobre o mesmo tópico.

What topic would you create one on?

qual tópico você escolheria?

And only having one page per topic,

e ter apenas uma página por assunto

But you could've avoided picking a topic

mas você poderia ter evitado escolher um assunto

Because everything is around the same topic.

Porque tudo gira em torno do mesmo assunto.

This topic is a little different from others

Este tópico é um pouco diferente dos outros

But now let's get back to our topic

mas agora vamos voltar ao nosso tópico

- Let's change the subject.
- Let's change the topic.

Mudemos de assunto.

There have probably been discussions on the topic.

Provavelmente haverá discussões acerca do tema.

- I started this topic.
- I started this thread.

Eu iniciei este tópico.

Have you already decided on your thesis topic?

Você já decidiu sobre o que vai ser sua tese?

He said he's lost with that math topic.

Ele disse que está boiando naquela matéria de matemática.

Religion is a contentious topic for many people.

Religião é um tema polêmico para muitas pessoas.

About that topic, you can create other offshoots.

sobre esse tópico, você pode criar outras ramificações.

Or a video just talking about a topic,

ou um vídeo falando sobre um tópico,

It's about being very specific on one topic,

O que importa é ser específico sobre um assunto,

That's super authoritative and thorough on one topic,

que é uma grande autoridade e detalhados com um assunto.

Pick any topic that interests you, write content.

Escolha qualquer tópico que te interessa, escreva conteúdo.

Was discussed, and it was the central topic. Also...

foram discutidos e isso foi o tópico central. Além disso...

A lot of people get stuck on this topic

Muita gente fica presa nesse tópico

My opinion about that topic has changed several times.

Minha opinião sobre este assunto já mudou diversas vezes.

Where people go and ask questions on any topic.

onde as pessoas vão e fazem perguntas sobre qualquer assunto.

They think it's related to a very specific topic.

Eles acham que está relacionada com um tópico muito específico.

Let's say you're associated with another brand or topic,

Digamos que você está associado com outra marca ou assunto

And we got a lot of comments on this topic

E recebemos muitos comentários sobre esse tópico

After ten minutes, they passed on to a new topic.

Após dez minutos, ele passaram para outro assunto.

As far as I'm concerned the topic is worth discussing.

Até onde eu sei, o tópico é digno de ser discutido.

If you're not enjoying it, come with a different topic,

Se você não estiver gostando, encontre um assunto diferente,

I don't know how I came up with that topic,

Eu não sei como inventei esse assunto,

Websites that are super detailed and thorough on one topic,

sites que são super detalhados e completos sobre um tópico

Or three articles that are on the same exact topic?

ou três artigos que falam sobre exatamente o mesmo assunto?

Everything out there under the sun for that one topic.

tudo que existe sobre um assunto.

Then see the same topic in Wikipedia, which is in English

veja o mesmo tópico na Wikipedia, que está em inglês

You just touched on the topic I would like to discuss.

Você tocou justamente no assunto que eu queria discutir.

As well as your subarticles that are also around that topic.

e também seus sub artigos que também falam sobre esse tópico.

On a popular topic, it can get a ton of search.

sobre um assunto popular, ele pode receber várias buscas.

As this topic is already on the agenda of the whole world

como este tópico já está na agenda de todo o mundo

Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".

O tópico de hoje é "o problema dos japoneses raptados pela Coreia do Norte".

He was surprised how little he knew once he researched the topic.

Ele ficou surpreso com o quão pouco ele sabia quando pesquisou sobre o tópico.

There is no topic I am more passionate about than this one.

Não há assunto pelo qual eu seja mais apaixonado do que por este.

- This question is controversial.
- This issue is controversial.
- This topic is controversial.

Esta questão é controversa.

By the way, have you read my latest book on this topic?

A propóstio, você já leu meu último livro sobre este assunto?

This is the sixth time that I have spoken of the topic.

Esta é a sexta vez que falo do assunto.

And you're hoping that people want to link up to this topic.

e você espera que as pessoas queiram linkar para esse assunto.

Look at the one that gets the least amount of search topic,

veja qual tem menos buscas por assunto,

And they're like, "Oh, your video on X, Y, and Z topic."

E elas falam: "Oh, seu vídeo sobre o tópico X, Y e Z".

The topic that I want to talk to you about today is this,

O tópico sobre o qual quero falar hoje é isto.

Reddit has subreddits literally on every single topic, whether it's pets, marketing, space,

O Reddit tem subreddits literalmente para todos os temas, seja ele pets, marketing, espaço,

And what keywords and phrases, and what topic the post should be ranked around.

quais as palavras-chave e frases e quais assuntos o post deve ranquear.

If you're also blogging on the same topic over and over again, such as only men's fashion,

Se você também está escrevendo sobre o mesmo assunto toda vez, assim como somente moda para homens

You're telling Google and search engines that, hey, this is off topic, so I'm going to create

você está dizendo ao Google e aos mecanismos de busca que, "Ei, esse é outro assunto, então eu vou criar

It's not only important that everyone gives their opinion about this topic, but also that I know what their opinion is.

É necessário não só que o mundo dê sua opinião sobre este assunto, mas que eu saiba qual é essa opinião.

But for those who are curious, you can find information about the number of pi under this topic when you enter canerunal.com

mas para quem está curioso, pode encontrar informações sobre o número de pi neste tópico quando você digita canerunal.com

A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.

Uma pessoa bilíngue pode mudar de um idioma para outro no meio de uma frase, e essa troca de código é um tópico de estudo para os linguistas.

If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.

Se você não quiser assistir o seminário sobre "Combate à corrupção empresarial" você pode apenas pagar 200 hryvnia e receber o certificado.

I heard my body is a topic of conversation so I wanted to say, I'm proud of my body and you should be proud of yours too. No matter who you are or what you do.

Ouvi dizer que meu corpo é alvo de comentários. Por isso, quero declarar que tenho muito orgulho de meu corpo, e você também deve se orgulhar do seu, não importa quem você seja nem o que faça.