Translation of "Suffering" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Suffering" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom's suffering.
- Tom is suffering.

O sofrimento de Tom.

"People are suffering."

"As pessoas estão sofrendo."

Passion creates suffering.

A paixão cria sofrimento.

Everyone is suffering.

Todos sofrem.

Tom was suffering.

Tom estava sofrendo.

But who are suffering, and they are suffering alone.

mas que estão a sofrer e estão a sofrer sozinhas.

My family was suffering.

A minha família estava a sofrer.

Why are we suffering?

- Por que estamos sofrendo?
- Por que nós estamos sofrendo?

The people are suffering.

O povo está sofrendo.

Tom is suffering from depression.

Tom está sofrendo de depressão.

The West Berliners are suffering mightily.

Berlim Ocidental estava sofrendo muito.

Of suffering from a particular disease?

de desenvolver determinada doença?

Tom is suffering from a headache.

O Tom está sofrendo com uma dor de cabeça.

The two poems express human suffering.

Os dois poemas exprimem o sofrimento humano.

I'm suffering from a broken heart.

Estou sofrendo com um coração partido.

My wife is suffering from pneumonia.

Minha esposa pegou uma pneumonia.

Death is preferable to such suffering.

É preferível a morte a tal sofrimento.

I'm suffering from a bad headache.

Estou com uma terrível dor de cabeça.

They are suffering from want of food.

Eles estão preocupados com a falta de comida.

He is suffering from loss of memory.

Ele está sofrendo de perda de memória.

Losing weight doesn't have to mean suffering.

Perder peso não quer dizer necessariamente sofrer.

Tom is suffering from a serious disease.

Tom está sofrendo de uma doença séria.

Why is life so full of suffering?

Por que a vida é tão cheia de sofrimentos?

He was suffering from a bad headache.

Ele estava sofrendo de uma terrível dor de cabeça.

My father is suffering from a cold.

Meu pai está penando com um resfriado.

Fadil enjoyed the emotional suffering of others.

Fadil gostava do sofrimento emocional dos outros.

My suffering is due to life’s miseries.

Meu sofrimento se deve às misérias da vida.‎

Tom is suffering from loss of memory.

O Tom está sofrendo de perda de memória.

You seem to be suffering a lot.

- Você parece estar sofrendo muito.
- Parece que você está sofrendo muito.
- Parece que vocês estão sofrendo muito.

I can't bear to see animals suffering.

- Odeio ver animais sofrerem.
- Não suporto ver animais sofrendo.

- She was pale and seemed to be suffering.
- She was pale and looked like she was suffering.

Estava pálida e parecia estar sofrendo.

For every man who is suffering from Lupus,

Para cada homem diagnosticado com Lúpus,

My sister is suffering from a bad cold.

Minha irmã está sofrendo com um forte resfriado.

Tom is suffering from a loss of memory.

Tom está sofrendo de perda de memória.

I can't stand it that she's suffering so.

Não consigo ficar olhando ela sofrer tanto assim.

That a lot of them are probably suffering unjustly.

que, provavelmente, muitas dessas pessoas estão a sofrer injustificadamente.

He said he was suffering from a bad headache.

Ele disse que sofria de uma forte dor de cabeça.

Grief is one of the worst forms of suffering.

A angústia é uma das piores dores.

The news only brought the family pain and suffering.

Tudo o que a notícia trouxe à família foi dor e sofrimento.

There are 6 women who is suffering from this disorder.

existem 6 mulheres afetadas por essa doença.

Many consider euthanasia a way to relieve a patient's suffering.

Muitos consideram a eutanásia uma forma de aliviar a dor do paciente.

They say that death is a brief moment of suffering.

Dizem que a morte é um breve instante de sofrimento.

Suffering from hair loss at her age is so sad.

Sofrer de perda de cabelo na idade dela é muito triste.

Of [suffering from] a particular disease, than women, as a group?

de desenvolver uma determinada doença do que as mulheres como um grupo?

But I think man learns much more from pain and suffering

mas acho que o homem aprende muito mais com a dor e o sofrimento

My daughter has been suffering from anorexia for four years already.

Minha filha sofre de anorexia há quatro anos.

- I have a bad headache.
- I'm suffering from a bad headache.

- Estou com uma forte dor de cabeça.
- Estou com muita dor de cabeça.

Bad weather doesn't last forever; human suffering will not endure forever.

Nem sempre dura o mau tempo, não dura sempre o sofrimento humano.

Fear is a suffering produced by the expectation of some evil.

O medo é um sofrimento produzido pela espera de algum mal.

It's been a terrible cost in terms of human misery and suffering.

Isso tem um terrível custo em termos de angústia e sofrimento humano.

Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.

Não estávamos apenas famintos, mas também com sedo.

A suffering adult is a child who has forgotten who he is.

O adulto sofredor é uma criança que esqueceu quem ele é.

The ice of southern Argentina is suffering from the effects of climate change.

As geleiras do sul da Argentina estão sofrendo os efeitos das mudanças climáticas.

Some men feel happier when they see the suffering of their close ones.

Alguns homens sentem-se os mais felizes quando veem os sofrimentos de seus vizinhos.

According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.

Segundo um levantamento, um bilhão de pessoas sofrem de pobreza no mundo.

At the same time, “detoxing” is a real process for people suffering from substance

Ao mesmo tempo, “desintoxicação” é um processo real para pessoas que sofrem de abusos

- I can't bear to see animals suffering.
- I can't bear to see animals suffer.

Não suporto ver animais sofrendo.

After years of suffering, she finally decided to forget the past and begin a new life.

Após anos de sofrimento, ela finalmente decidiu esquecer o passado e começar uma nova vida.

Suffering has a noble purpose: the evolution of the consciousness and the burning up of the ego.

O sofrimento tem um propósito nobre: a evolução da consciência e a combustão do ego.

- I'm suffering from a bad headache.
- I have a severe headache.
- I have a terrible headache.
- I've got a terrible headache.

- Estou com uma terrível dor de cabeça.
- Estou com uma dor de cabeça terrível.
- Eu estou com uma dor de cabeça terrível.

"All conditioned things are impermanent"; when one sees this wisdom, one turns away from suffering. This is the path to purification.

"Todas as coisas condicionadas são impermanentes" - quando se vê isso com sabedoria, uma pessoa afasta-se do sofrimento. Este é o caminho para a purificação.

- In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature.
- Not only is my nose blocked, but my temperature is high.

Além do nariz congestionado, também sofro de febre.

If time is not real, then the dividing line between this world and eternity, between suffering and bliss, between good and evil, is also an illusion.

Se o tempo não é real, então a linha divisória entre este mundo e a eternidade, entre o sofrimento e a felicidade, entre o bem e o mal, é também uma ilusão.

The tragedy has been so uncommon, so complete and of such personal importance to so many people, that we are suffering from a plethora of surmise, conjecture, and hypothesis.

A tragédia foi tão incomum, tão completa e de tamanha importância pessoal para tantas pessoas que estamos sofrendo de uma pletora de suspeita, conjetura e hipótese.

- Do you suffer from sleeplessness?
- Do you suffer from insomnia?
- Do you suffer from a lack of sleep?
- Are you suffering from a lack of sleep?
- Do you have insomnia?

- Você sofre de insônia?
- Você tem insônia?

The mind’s thoughts precede actions, guide them and make them. For someone, therefore, who speaks or acts with evil mind, suffering ensues, just as a cartwheel follows the path of the draft-ox.

Nossos pensamentos precedem-nos as ações, levando-nos a praticá-las. Para alguém, portanto, que fala ou age com más intenções, segue-se o sofrimento, assim como as rodas de uma carroça seguem pela trilha traçada pelo boi de tração.

And they baked the meal, which a little before they had brought out of Egypt in dough: and they made hearth cakes unleavened: for it could not be leavened, the Egyptians pressing them to depart, and not suffering them to make any stay; neither did they think of preparing any meat.

Com a massa trazida do Egito assaram pães ázimos, pois os egípcios, ao expulsá-los do país, haviam-nos obrigado a sair tão às pressas que os israelitas não puderam sequer esperar que fermentasse a massa com que preparariam provisões para o caminho.