Translation of "Stiff" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Stiff" in a sentence and their portuguese translations:

He has stiff competition.

Tem concorrência de peso.

The competition is stiff.

- A competição é dura.
- A competição é rígida.

My neck is stiff.

- Meu pescoço está duro.
- Meu pescoço está rígido.
- Tenho torcicolo.
- Eu tenho torcicolo.

Tom looked bored stiff.

Tom parecia entediado.

Tom has a stiff neck.

- Tom está com torcicolo.
- O Tom tem torcicolo.

I have a stiff neck.

Eu estou com torcicolo.

Is be very stiff, professional

é ser muito rígido, profissional.

I woke up with a stiff neck.

Eu acordei com torcicolo.

Then were the princes of Edom troubled, trembling seized on the stout men of Moab: all the inhabitants of Canaan became stiff.

Os chefes dos edomitas estão assustados, os poderosos dos moabitas perderam a coragem, e todos os cananeus estão tremendo.

Foul is his beard, his hair is stiff with gore, / and fresh the wounds, those many wounds, remain, / which erst around his native walls he bore.

A barba esquálida, os cabelos empastados / de sangue ele trazia e, pelo corpo, / os numerosos ferimentos recebidos / em torno aos muros, defendendo a pátria.

Rich presents, too, he sends for, saved of old / from Troy, a veil, whose saffron edges shone / fringed with acanthus, glorious to behold, / a broidered mantle, stiff with figures wrought in gold. / Fair Helen's ornaments, from Argos brought, / the gift of Leda, when the Trojan shore / and lawless nuptials o'er the waves she sought.

Deve Acates também trazer presentes, / valiosas prendas do flagelo de Ílion salvas: / um rico manto com recamos de ouro / e um véu de orlas bordadas com motivos / de louro acanto, ambos adornos finos / de Helena de Argos, mimos caros da mãe Leda; / a belíssima grega os levou de Micenas / para seu casamento espúrio em Troia.