Translation of "Shook" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Shook" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom shook everybody's hands.
- Tom shook hands with everyone.

Tom apertou a mão de todos.

- They shook hands with each other.
- They shook hands.

Deram um aperto de mão.

He shook his head.

Ele sacudiu a cabeça.

She shook my hand.

Ela apertou minha mão.

Tom shook everybody's hands.

- Tom apertou a mão de todos.
- Tom apertou a mão de todo o mundo.

He shook my hand.

Ele apertou a minha mão.

She shook her head.

Ela sacudiu a cabeça.

Tom shook Mary's hand.

Tom apertou a mão de Maria.

Tom shook my hand.

Tom apertou a minha mão.

I shook my head.

Eu sacudi a cabeça.

The earthquake shook the houses.

- O terremoto chacoalhou as casas.
- O terremoto sacudiu as casas.

The two men shook hands.

Os dois homens apertaram as mãos.

Tom and Mary shook hands.

Tom e Maria apertaram as mãos.

She shook hands with him.

Ela lhe deu a mão.

The earthquake shook the house.

O terremoto sacudiu a casa.

Tom shook hands with Mary.

Tom apertou a mão de Mary.

Tom shook hands with everyone.

Tom apertou a mão de todos.

The buildings shook in the earthquake.

Os prédios sacudiram durante o terremoto.

They shook hands with each other.

Eles apertaram as mãos um do outro.

He shook hands with the girl.

Ele e a garota apertaram as mãos.

Tom chuckled and shook his head.

O Tom riu e balançou a cabeça.

These terrible events shook his soul.

Esses acontecimentos terríveis abalaram-lhe a alma.

An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.

Um terremoto de magnitude 5 abalou Tóquio.

I shook my head a few times.

- Eu chacoalhei a cabeça algumas vezes.
- Eu balancei a cabeça algumas vezes.

He shook his head up and down.

Ele balançou a cabeça pra cima e pra baixo.

Slowly and deliberately, he shook his head.

Ele pensativamente balançou a cabeça.

The coaches shook hands after the game.

Os técnicos apertaram as mãos após a partida.

They shook their heads and looked away.

Eles abanaram a cabeça e desviaram o olhar.

Instead of a response, he shook his head no.

Em vez de qualquer resposta, ele sacudiu negativamente a cabeça.

I entered the room and shook hands with him.

Entrei no quarto e dei-lhe a mão.

shook the world and catalyzed the movement against Richard Nixon.

abalaram o mundo e catalizaram o movimento contra Richard Nixon.

The principal shook hands with each of the graduating pupils.

O diretor apertou a mão de cada aluno graduando.

He who shook the fruit from the tree should also gather it up.

Aquele que abanou a fruta da árvore também deveria juntá-la.

Cold horror shook me, in my veins the blood / was chilled, and curdled with affright.

Faz-me tremer terrível calafrio / e de pavor nas veias gela-se-me o sangue.

At the ominous word "liberality", Scrooge frowned, and shook his head, and handed the credentials back.

Ao ouvir a sinistra palavra "generosidade", Scrooge franziu a testa, meneou a cabeça e devolveu as credenciais.

Fresh wonder seized us, and we shook with fear. / All say, that justly had Laocoon died, / and paid fit penalty, whose guilty spear / profaned the steed and pierced the sacred side.

Daqueles pobres corações todos se apossa / redobrado temor, então, porque se diz / ter Laocoonte merecido a dura pena, / pelo crime de haver, com sacrílego dardo, / ferido o flanco do sagrado lenho.

Scarce spake I, suddenly the bays divine / shook, and a trembling seized the temple door. / The mountain heaves, and from the opening shrine / loud moans the tripod. Prostrate on the floor / we her a voice:

Mal terminava, eis de repente tudo em volta / sinto tremer – umbrais, o bosque de loureiros / do deus, o monte inteiro – qual em curso / um terremoto, e no santuário, agora aberto, / ouço gemer a trípode febeia. / Humildes prosternamo-nos e ouvimos / uma voz que nos diz:

Imagining herself alone and unwatched, Mary picked up the present and shook it carefully. "Curious, are we?" Hearing Tom speak suddenly behind her, she spun round in alarm. "Patience, my dear!" He was grinning from ear to ear.

Acreditando estar sozinha e que ninguém a observava, Maria pegou o presente e o sacudiu com muito cuidado. "Curiosa, hem!" ouviu ela de repente Tom dizer às suas costas e se virou, assustada. "Você terá de ser paciente, meu amor!" O sorriso dele ia de uma orelha à outra.