Translation of "Places" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Places" in a sentence and their portuguese translations:

Take your places.

Tomem seus lugares.

They're just disgusting places.

São lugares realmente asquerosos.

I like busy places.

Gosto de lugares movimentados.

He knows countless places.

Ele conhece uma infinidade de lugares.

Switch places with me.

Troca de lugar comigo.

With plenty of hiding places.

com muitos sítios onde se podem esconder.

I don't like hot places.

Eu não gosto de lugares quentes.

Do you know these places?

- Você conhece esses lugares?
- Vocês conhecem esses lugares?

The most unnatural places on Earth.

Os sítios menos naturais do planeta.

Cemeteries aren't just places of death.

... os cemitérios não são apenas locais de morte.

He has been to many places.

Ele esteve em vários lugares.

places like Taiwan or South Korea

lugares como Taiwan ou Coréia do Sul,

We visited places of historic interest.

Visitamos lugares históricos.

In taking control of these places.

em tomar o controle desses lugares.

Moss grows in damp, dark places.

Os musgos crescem em lugares úmidos e sombrios.

Tom has friends in high places.

Tom tem amigos em posições elevadas.

Empty places produce the best echoes.

Os locais vazios produzem os melhores ecos.

We went to some incredible places.

Fomos a alguns lugares incríveis.

From restaurants, to places to go,

desde restaurantes, lugares para ir,

And in some places, they're taking over.

E, em alguns locais, estão a expandir o seu domínio.

I would be in many different places

Eu estaria em muitos lugares diferentes

Which places did you visit in Germany?

Quais lugares você visitou na Alemanha?

What places would you like to visit?

Quais lugares você desejaria visitar?

Cats can see even in dark places.

Os gatos conseguem ver mesmo em lugares escuros.

We've been looking in the wrong places.

Nós temos procurado nos locais errados.

You can't smoke in public places anymore.

Não se pode fumar em lugares públicos.

The roof leaks in 3 different places.

O telhado tem goteiras em três lugares diferentes.

Tom rarely goes to places like that.

- O Tom raramente vai para lugares assim.
- O Tom raramente vai para lugares como esse.

On the best ten places to live,

dos dez melhores lugares para morar,

Expensive places to live in the world.

mais caros para morar no mundo.

And I discovered cybercafes are disgusting places, okay?

e eu descobri que "cybercafes" são lugares realmente asquerosos.

And only found in a few special places.

só é encontrado em alguns locais especiais.

There are many places to visit in Kyoto.

Há muitos lugares para se visitar em Kyoto.

In many places blind persons sell lottery tickets.

Em muitos lugares os cegos vendem bilhetes de loteria.

You can't be in two places at once.

Você não pode estar em dois lugares ao mesmo tempo.

Harajuku's one of the hottest places in Tokyo.

Harajuku é um dos lugares mais quentes de Tóquio.

Time is the longest distance between two places.

O tempo é a maior distância entre dois lugares.

Sami's right arm was busted in six places.

O braço direito de Sami foi quebrado em seis lugares.

Do you want to trade places with me?

Quer trocar de lugar comigo?

Some bus stops have places you can sit.

- Algumas paradas de ônibus têm lugares onde você pode sentar.
- Algumas paradas de ônibus têm lugares que você pode sentar.

To other places that you're citing the source

para outros lugares de onde você cita a fonte

From Drift and Intercom and places like this,

até Drift, e Intercom, lugares assim,

Start up events, all those type of places

Eventos de startup, todo esse tipo de lugar

And feedback loops and applying them in other places

e fases de retorno de informação e aplicá-las em outros lugares

They are so common in some places, incredible numbers.

Eram tão comuns em certos sítios, números incríveis.

The places this bush can grow, you wouldn't imagine.

Nem imaginam os sítios onde ele consegue crescer.

What kind of places would you like to see?

Que tipo de lugares você gostaria de ver?

There are many places you should see in Kyoto.

Há muitos lugares para você visitar em Quioto.

There are so many places I want to visit.

Há tantos lugares que quero visitar.

There are few places where we can safely talk.

- Há poucos lugares nos quais nós podemos conversar com segurança.
- Há poucos lugares nos quais podemos conversar com segurança.

Our guide knows the history of all these places.

Nosso guia conhece a história de todos esses lugares.

I went to many places in a single day.

Fui para vários lugares em um só dia.

Tom has been places that I've only read about.

Tom esteve em lugares que eu só tinha lido sobre.

In many places, nature is threatened by human activity.

Em muitos lugares a natureza é ameaçada pelas atividades humanas.

Top ten cheapest and most affordable places to live.

os dez lugares mais baratos e acessíveis para viver no mundo.

But I found my traffic from places like Brazil,

mas descobri que meu tráfego em lugares como o Brasil

In this way, in many places in the natural environment

Assim, em muitos lugares do ambiente natural

She'd made me realize just how precious wild places are.

Fez-me perceber quão preciosos são os sítios selvagens.

Animals live in many places and in great numbers, too.

Os animais vivem em muitos lugares e também em grande número.

There are a lot of places to see in Hokkaido.

Há muitos lugares para ver em Hokkaido.

Do you know any good places to eat around here?

Você conhece algum lugar bom para comer aqui perto?

I can't be in two places at the same time.

Não posso estar em dois lugares ao mesmo tempo.

There are a lot of places to see around here.

Esta área está cheia de atrações.

That’s when a performer and their double subtly swap places...

É quando um artista e seu dublê sutilmente trocam de lugar ...

The table and the bed stood in their former places.

A mesa e a cama estavam em seus antigos lugares.

In many places, nature is being threatened by human activity.

Em muitos lugares a natureza é ameaçada pelas atividades humanas.

Tom made a list of places he wants to visit.

Tom fez uma lista de lugares que ele quer visitar.

Also, they told me Utah's one of the best places

Além disso, eles me disseram que Utah é um dos melhores lugares

Are probably higher than most other places in the world.

estão provavelmente mais altos do que na maioria dos outros locais do mundo.

The ten most affordable places to live in the world.

os dez lugares mais acessíveis para morar no mundo.

The ten most expensive places in the world to live.

os dez lugares mais caros para morar no mundo.

- I am on my way to one of my favorite places ever!
- I'm on my way to one of my favorite places ever!

Eu estou a caminho de um dos meus lugares favoritos!

To places so isolated there's no other way to get there.

em locais isolados, sem outras formas de acesso.

It is easy to make friends even in the new places.

É fácil fazer amigos mesmo em lugares novos.

We need you to confirm your attendance because places are limited.

Nós precisamos confirmar sua presença pois as vagas são limitadas.

But it also means that you can get incredibly dysfunctional places

mas também significa que você pode conseguir lugares incrivelmente disfuncionais

Other life probably exists out there and perhaps in many places.

Outras formas de vida provavelmente existem lá fora e talvez em muitos lugares.

There are a number of places to see in this city.

Há vários lugares para se visitar nessa cidade.

Cuzco is one of the most interesting places in the world.

Cuzco é um dos lugares mais interessantes do mundo.

Down the ten most affordable places to live in the world.

os dez lugares mais acessíveis para morar no mundo.

And I find someone in India or in places like this,

e eu encontro alguém na Índia ou em lugares como este,

And places like Quique's house, the place where all the neighbors go

enquanto a casa de Quique, o lugar onde os vizinhos vão

If more places like this can be protected, perhaps that will continue.

Se for possível proteger mais locais como este, talvez isso continue.

But the nearest places to feed may be over 100 kilometers away.

Mas os locais com alimento mais próximos poderão estar a mais de 100 km.

Important stones were brought from important places that are older than yourself

Pedras importantes foram trazidas de lugares importantes mais antigos que você

Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.

Los Angeles é uma das cidades que eu gostaria de visitar.