Translation of "Plenty" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Plenty" in a sentence and their portuguese translations:

We have plenty.

- Nós temos bastante.
- Temos bastante.

- There is plenty of water.
- There's plenty of water.

Tem bastante água.

- There is plenty of food.
- There's plenty of food.

- Há muita comida.
- Há comida mais do que o suficiente.

- I've got plenty of money.
- I have plenty of money.

- Eu tenho muito dinheiro.
- Tenho muito dinheiro.

- We have plenty of time.
- We've got plenty of time.

Temos muito tempo.

There's plenty of food.

Alimento não falta.

Drink plenty of water.

Beba muita água!

With plenty of hiding places.

com muitos sítios onde se podem esconder.

She has plenty of books.

Ela tem muitos livros.

They've had plenty of time.

- Eles tiveram bastante tempo.
- Elas tiveram bastante tempo.

You had plenty of time.

- Você tinha muito tempo.
- Você teve tempo de sobra.

They have plenty of time.

Eles têm bastante tempo.

Tom has plenty of time.

Tom tem muito tempo de sobra.

She has plenty of friends.

Ela tem muitos amigos.

There was plenty of traffic.

Houve bastante tráfego.

Tom had plenty of questions.

Tom tinha um monte de perguntas.

We have plenty of honey.

Temos mel em abundância.

We've got plenty of time.

- Temos muito tempo.
- Temos um tempão.
- A gente tem tempo para caramba.

Tom brought plenty of food.

Tom trouxe bastante comida.

- There is plenty of food.
- There's plenty of food.
- There's lots of food.

Há muita comida.

We still have plenty of time.

Ainda temos tempo de sobra.

She gave me plenty to eat.

Ela me deu muita comida.

We have plenty of time now.

Nós temos muito tempo agora.

I like having plenty to do.

Eu gosto de ter um monte de coisas para fazer.

We have plenty of time tonight.

Temos bastante tempo esta noite.

Tom will have plenty of help.

O Tom terá muita ajuda.

These boxes have plenty space inside.

Estas caixas contêm muito espaço em seu interior.

Tom should have plenty of time.

Tom deveria ter um tempão.

I still have plenty of time.

Eu ainda tenho muito tempo.

We have plenty of drinking water.

- Temos muita água potável.
- Nós temos muita água potável.

There will be plenty of food.

Haverá comida suficiente.

There are plenty of them in society

existem muitos na sociedade

Make sure you get plenty of rest.

Tratem de descansar bastante mesmo.

We have plenty of time to spare.

Temos muito tempo de sobra.

That's happened to me plenty of times.

Isso já aconteceu comigo várias vezes.

We still have plenty of time left.

Ainda nos resta muito tempo.

There's plenty of food in the pantry.

Há muita comida na despensa.

There are plenty of fish in this river.

Tem bastantes peixes neste rio.

He has plenty of money in the bank.

Ele tem muito dinheiro no banco.

We have had plenty of snow this year.

Tivemos bastante neve este ano.

You'll have plenty of opportunity to explain yourself.

Você vai ter muitas chances de se explicar.

I have plenty of time to do that.

Tenho tempo de sobra para fazer isso.

There's still plenty that needs to be done.

Ainda há muito por fazer.

Tom has plenty of money in the bank.

Tom tem bastante dinheiro no banco.

Tom is going to have plenty of help.

Tom vai ter muita ajuda.

We've had plenty of chances to do that.

Tivemos muitas oportunidades de fazer isso.

- Tom said he had plenty of friends in Boston.
- Tom said that he had plenty of friends in Boston.

Tom disse ter muitos amigos em Boston.

- Tom said he had plenty of friends in Australia.
- Tom said that he had plenty of friends in Australia.

- O Tom disse que ele tinha muitos amigos na Austrália.
- O Tom disse que ele tinha um monte de amigos na Austrália.

But at the bottom there's plenty of Moncho's papers,

mas no fundo do pacote há muitos papeizinhos do Moncho

Luckily, there are plenty of ways to find success.

Por sorte, há muitas formas de encontrar o sucesso.

There's no need to panic. There's plenty of time.

Não há motivo para pânico. Ainda há muito tempo.

You have plenty of time to catch the train.

Você tem bastante tempo para pegar o trem.

There are plenty enough reasons for me to resign.

Há motivos de sobra para que eu renuncie.

Drinking plenty of water will help you stay hydrated.

- Beber bastante água o ajudará a manter-se hidratado.
- Beber bastante água a ajudará a manter-se hidratada.

Tom had plenty of time to get that done.

Tom teve muito tempo para terminar aquilo.

Tom will have plenty of time to do that later.

- Tom terá muito tempo para fazer isso depois.
- Tom vai ter muito tempo para fazer isso depois.
- O Tom vai ter muito tempo para fazer isso depois.

We have a whole day to spend together and plenty more.

Nós temos um dia todo para estar juntos e muito mais.

If you have a cold, you should get plenty of rest.

Se você tem um resfriado, você deve descansar bastante.

When you have a cold, you should drink plenty of liquids.

Quando você fica resfriado, você deve tomar muito líquido.

There are plenty of funny expressions in Japanese, for example, "Chi no kayotta".

Há muitas expressões engraçadas em japonês, como "chi no kayotta", por exemplo.

There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.

Não faz sentido abrir mais um ponto de venda de refeições para viagem, pois já existe uma quantidade enorme deles.

I'll die happy, because I had plenty of happy moments with who I love.

Morrerei contente, pois tive muitos instantes felizes perto de quem amo.

But he said: I have plenty, my brother, keep what is thine for thyself.

Disse, porém, Esaú: "Eu já tenho bastante, meu irmão. Fica com o que é teu".

There are plenty of helpers by day, but the work doesn't stop during the night.

Há muitos ajudantes durante o dia, mas o trabalho não para durante a noite.

- I have lots of friends.
- I have a lot of friends.
- I've got plenty of friends.

Eu tenho muitos amigos.

- He has plenty of money in the bank.
- He has a lot of money in the bank.

Ele tem muito dinheiro no banco.

- She has many friends in the United States.
- She has plenty of friends in the United States.

Ela tem bastantes amigos nos Estados Unidos.

- Tom has plenty of money in the bank.
- Tom has a lot of money in the bank.

Tom tem muito dinheiro no banco.

- We have time enough to eat.
- We have plenty of time to eat.
- We have enough time to eat.

Temos tempo o suficiente para comer.

- I have many friends.
- I have a lot of friends.
- I've got plenty of friends.
- I've got a lot of friends.

Eu tenho muitos amigos.

"His arrival, I hope, will make you richer." "I shall be richer than Croesus, if he comes with plenty of money."

"O retorno dele, conforme espero, vai deixar-te rico." "Serei mais rico que Creso, se ele vier endinheirado."

For the famine shall consume all the land, and the greatness of the scarcity shall destroy the greatness of the plenty.

A fome acabará com o país. Não se saberá que houve fartura no país, por causa da fome que seguirá, pois esta será duríssima.

- We had plenty of snow last year.
- There was a lot of snow last year.
- Last year, there was a lot of snow.

Houve muita neve no ano passado.

The seven beautiful kine, and the seven full ears, are seven years of plenty: and both contain the same meaning of the dream.

As sete vacas bonitas e as sete espigas boas representam sete anos de abundância; ambas as imagens encerram o mesmo significado no sonho.

And there was so great abundance of wheat, that it was equal to the sand of the sea, and the plenty exceeded measure.

José estocava trigo como quem junta as areias do mar, numa quantidade tal que ultrapassava toda a medida.

Throughout history we've learned plenty: among other things, we've developed agriculture and animal husbandry, art and technology, faith, philosophy and science, civilization and culture.

Através da história temos aprendido muito: entre outras coisas desenvolvemos a agricultura e criação de gado, a arte e a tecnologia, a fé, a filosofia e a ciência, a civilização e a cultura.

- There are many taxis in town.
- There are a lot of taxis in town.
- There are a lot of taxis in the city.
- There are plenty of taxis in the city.

Na cidade há muitos táxis.

- Much still remains to be done.
- There still remains much to be done.
- There's still plenty that needs to be done.
- There's still much to do.
- There's still a lot to be done.
- A lot still remains to be done.
- There are still a lot of things that have to be done.
- There are still a lot of things to do.
- There's a lot left to be done.
- There's plenty of work left to do.

Ainda há muito por fazer.

And the seven lean and thin kine that came up after them, and the seven thin ears that were blasted with the burning wind, are seven years of famine to come: Which shall be fulfilled in this order. Behold, there shall come seven years of great plenty in the whole land of Egypt, after which shall follow other seven years of so great scarcity, that all the abundance before shall be forgotten: for the famine shall consume all the land, and the greatness of the scarcity shall destroy the greatness of the plenty.

As sete vacas magras e feias que surgiram depois das outras, e as sete espigas mirradas, queimadas pelo vento quente do deserto, são sete anos em que vai faltar comida. É exatamente como eu disse: Deus te mostrou, ó faraó, o que Ele vai fazer. Sete anos de muita fartura estão para vir sobre toda a terra do Egito, mas depois virão sete anos de fome. E a fome será tão terrível, que ninguém lembrará do tempo em que houve muito alimento no Egito.

Now when the seven years of plenty that had been in Egypt were passed, the seven years of scarcity, which Joseph had foretold, began to come: and the famine prevailed in the whole world, but there was bread in all the land of Egypt.

Terminados os sete anos de fartura que houve no Egito, começaram os sete anos de fome, conforme José havia prognosticado. Houve fome em todos os países, mas no Egito inteiro havia alimento.

- Much still remains to be done.
- There still remains much to be done.
- There's still plenty that needs to be done.
- There's still much to do.
- There's still a lot to be done.
- There are still many things left to do.
- A lot still remains to be done.
- There are still a lot of things that have to be done.
- There are still a lot of things to do.
- There's still a lot to do.

- Ainda há muito por fazer.
- Ainda há muito a fazer.
- Ainda há muito que fazer.