Translation of "Particular" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Particular" in a sentence and their portuguese translations:

Cats like fish in particular.

Gatos gostam de peixe em particular.

- Are you thinking of anything in particular?
- Are you thinking about something in particular?

Você está pensando em algo em particular?

Of suffering from a particular disease?

de desenvolver determinada doença?

I have nothing particular to say.

Eu não tenho nada que dizer em particular.

Why did you choose that particular subject?

Por que você escolheu aquele assunto em particular?

- You're special.
- You are special.
- You're particular.

Você é especial.

What was she worried about in particular?

Com o que ela estava preocupada em particular?

I have nothing particular to say now.

Não tenho nada em especial para dizer agora.

Are you looking for something in particular?

- Estás procurando por algo em particular?
- Você está procurando por algo em particular?
- Vocês estão procurando por algo em particular?

I'm not thinking about anything in particular.

Não estou pensando em nada em especial.

Do you have anything to say in particular?

Você tem alguma coisa para dizer em particular?

I don't want to go anywhere in particular.

Não quero ir a lugar algum em particular.

I don't adhere to any particular political tendency.

Eu não me dedico a nenhuma tendência política em particular.

We take particular pride in providing efficient solutions.

Nós ficamos particularmente honrados em prover soluções eficazes.

I don't want to go there in particular.

Não quero ir para lá em particular.

Do you have any particular style in mind?

Você tem algum estilo particular em mente?

This plant is particular to the island of Madeira.

Esta planta é própria da Ilha da Madeira.

There's one thing in particular that I'm interested in.

- Tem uma coisa em particular em que eu estou interessado.
- Tem uma coisa em particular em que estou interessado.
- Há uma coisa em particular em que eu estou interessado.
- Há uma coisa em particular em que estou interessado.

"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."

"Você tem alguma coisa para fazer?" "Nada de especial."

Government has had to back this particular cryptocurrency with oil.

Venezuelano teve que suportar esta cryptomoeda com petroleo.

I left my wallet at home on that particular day.

Eu deixei minha carteira em casa naquele dia em particular.

Is there any particular color that you are interested in?

Tem alguma cor em particular que você está interessado?

And this particular moment in time, for these people, is precious.

um tempo precioso na vida dessas pessoas.

Of [suffering from] a particular disease, than women, as a group?

de desenvolver uma determinada doença do que as mulheres como um grupo?

Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.

Algum conhecimento de línguas estrangeiras, de espanhol em particular, é essencial.

Great artists are those who impose on humanity their particular illusion.

Os grandes artistas são aqueles que impõem sua ilusão particular à humanidade.

This particular recall is intended to cover the gas pedal problems.

Esta recolha de produto em particular visa abranger os problemas com o pedal do acelerador.

We need to distinguish what a sentence could mean from what it actually does mean when used by one particular speaker on one particular occasion.

Nós temos que distinguir entre o que uma frase poderia significar e o que ela significa de verdade quando utilizada por uma pessoa numa ocasião em particular.

BO: Tonight is a particular honor for me because, let's face it,

BO: Hoje me sinto particularmente honrado, porque, convenhamos,

Everybody laughs like nobody's business, in particular actually Jarl Erik, who thinks

Todo mundo ri como ninguém, em particular Jarl Erik, que acha

Very particular currency... among other things, because it’s controlled by Maduro’s government.

moeda muito especial... alem de outras coisas, porque é controlada pelo governo do Maduro.

Our particular recommendation is ‘The Nile: 5000 Years of History’, presented by British

Nossa recomendação particular é 'The Nile: 5000 Years of History', apresentada pela

There is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

Não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação particular.

I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.

Eu gostaria que você me ajudasse se você não tiver nada em particular para fazer.

LOU: So if in particular you were looking for a set of blue suede shoes...

Então, se você estava procurando em particular por um conjunto de sapatos de camurça azul ...

Patriotism is, fundamentally, a conviction that a particular country is the best in the world because you were born in it.

Patriotismo é, fundamentalmente, uma convicção de que um país em particular é o melhor de todos porque você nasceu nele.

The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.

As pessoas aqui são particulares sobre o que elas comen, até mesmo se um restaurante não for caro, ele irá em breve falir se a comida não tiver o gosto bom.

After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capability to find in his life one particular mission to fulfill.

Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar.