Translation of "Influence" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Influence" in a sentence and their portuguese translations:

She's a bad influence.

Ela é uma má influência.

Tom is a bad influence.

Tom é uma má influência.

Tom says I'm a bad influence.

Tom diz que eu sou uma má influência.

Tom says you're a bad influence.

Tom diz que você é uma má influência.

You're a good influence on them.

Você é uma boa influência para ela.

That boy is a bad influence.

Esse garoto é má influência.

She's a bad influence on you.

Ela é uma má influência para você.

She tried to influence my decision.

Ela tentou influenciar minha decisão.

Or a big influence there, right,

ou uma grande influência lá.

- Don't drive under the influence.
- Don't drink and drive.
- Don't drive under the influence of drink.

Não dirija sob influência do álcool.

Don't drive under the influence of drink.

Não dirija sob influência do álcool.

Don't drive under the influence of alcohol.

Não dirija sob influência do álcool.

Society has a great influence on individuals.

A sociedade tem uma grande influência sobre os indivíduos.

The influence of TV on society is great.

A influência da TV sobre a sociedade é grande.

Paracelsus left an intense and long-lasting influence.

A influência de Paracelsus foi intensa e duradoura.

He tried to enlarge his sphere of influence.

Ele tentou aumentar sua esfera de influência.

A good programmer will influence everyone around him.

Um bom programador influenciará todos aqueles a seu redor.

TV programs have a bad influence on children.

Programas de televisão têm má influência sobre as crianças.

Anna Freud had a profound influence on Hollywood.

Anna Freud teve uma profunda influência em Hollywood.

Tom says you're a bad influence on me.

Tom diz que você é uma má influência para mim.

Hindu nationalists still wield considerable influence in India.

Nacionalistas hindus ainda exercem considerável influência na Índia.

Students are open to the influence of their teachers.

Os estudantes estão expostos à influência de seus professores.

They were under the magical influence of the night.

Eles estavam sob a influência mágica da noite.

And both have enormous influence over American foreign policy.

E ambos têm uma enorme influência sobre a Política externa americana.

And they have a lot of influence in Congress.

E elas tem grande influência no congresso americano.

His influence in the committee became weaker and weaker.

A influência dele no comitê se tornou cada vez mais fraca.

The teacher has a great influence on his pupils.

O professor tem uma importante influência sobre seus alunos.

The other influence was the years we spent behind bars.

A outra influência foram os anos que passámos atrás das grades.

It was through his influence that she became interested in ecology.

Foi por influência dele que ela se interessou por ecologia.

Do you think our climate has an influence on our character?

- Você acredita que nosso clima influi em nosso caráter?
- Você acha que o nosso clima tem influência em nosso caráter?

The man thought he could influence the outcome of the match.

O homem pensou que poderia influenciar o resultado da partida.

Politicians took the bribes in exchange for their influence over Petrobras.

Políticos aceitavam a propina em troca de sua influência sobre a Petrobras.

Were still very clearly under the influence of the Red Command.

ainda estavam muito claramente sob a influência do Comando Vermelho.

Jesus being conceived by the power of the Holy Spirit demonstrates God's infinite wisdom in combining human influence and divine influence in the birth of Jesus.

Jesus sendo concebido pelo poder do Espírito Santo, demonstra a infinita sabedoria de Deus em combinar a influência humana e a influência divina no nascimento de Jesus.

He was under the influence of alcohol when he crashed his car.

Ele estava sob efeito de álcool quando bateu seu carro.

But now, our influence on the oceans is leading to new nocturnal behaviors.

Mas, agora, a nossa influência nos oceanos está na origem de novos comportamentos noturnos.

The influence of the Arabic language is quite evident in the Spanish language.

A influência da língua árabe na língua espanhola é muito evidente.

While this isn’t Hong Kong’s first protest against China’s influence, it is the biggest.

Enquanto esse não é o primeiro protesto contra a influência da China, é certamente o maior.

Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority.

Os grandes homens são quase sempre homens maus, ainda que exerçam uma influência e não uma autoridade.

Hence it was imperative for Abu Bakr to assert Rashidun influence in the direction of Syria

Por isso, era imperativo que Abu Bakr afirmasse a influência de Rashidun na direção da Síria

The rules that manage our parking needs not only influence the way we move around but

As regras que regem as demandas por estacionamento influenciam não só como nós nos locomovemos

Which idea do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?

Na sua opinião, que ideário teve a maior influência sobre o inglês na Idade Média?

And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.

E eles continuarão a influenciar o mundo através de sua emocionante literatura, filmes e música.

Stil have major influence in a lot of the favelas and Alemão is one of those places.

Ainda tem grande influência em muitas favelas e o Alemão é um desses lugares.

External heat and cold had little influence on Scrooge. No warmth could warm, no wintry weather chill him.

O calor e o frio externos tinham pouco efeito em Scrooge. Nenhuma calidez o aquecia, nenhum tempo hibernal o enregelava.

They assembled a special force of police officers to enter the favelas and drive out the gang influence.

Eles reuniram uma força especial de policiais para entrar nas favelas e expulsar a influência dos traficantes

Later I want to study small rural businesses to help create more opportunities for them to influence world trade.

Mais tarde, quero estudar pequenas empresas rurais, para ajudar a criar mais oportunidades para que elas influenciem o comércio mundial.

Some journalists claim that Russia and the U.S. are in confrontation as competitors in the battle for influence on the development of Ukraine.

Alguns jornalistas afirmam que a Rússia e os EUA estão em confronto como competidores na batalha pela influência no desenvolvimento da Ucrânia.

You can never really live anyone else's life, not even your child's. The influence you exert is through your own life, and what you've become yourself.

Nunca podemos, na verdade, viver a vida de outra pessoa, nem mesmo a de nosso filho. Podemos exercer alguma influência por meio de nossa própria vida e daquilo em que nos tivermos tornado.

But it is undeniable that his influence on French history has been tremendous, and many of the institutions that Napoleon established are still incredibly important in contemporary French society.

Mas é incontestável que sua influência na história da França foi tremenda, e que muitas das instituições que Napoleão criou continuam sendo incrivelmente importantes na sociedade francesa contemporânea.

Napoleon is remembered for his establishment of France's Napoleonic Code, which has had a great influence on the legal systems of other countries. In the US, for example, the legal system of the State of Louisiana is based on the Napoleonic Code.

Napoleão é celebrado por haver instituído na França o Código Napoleônico, que teria grande influência nos sistemas jurídicos de outros países. Nos Estados Unidos, por exemplo, o sistema jurídico do estado da Louisiana é baseado no Código Napoleônico.

Tatoeba is not a language school, nor a forum for academic discussions, nor, much less, a vehicle for propaganda of any kind. It's far above all that. Its true significance will only be perceived, I believe, in a few years or a few decades, when its beneficial influence will have radiated to the most distant corners of the planet.

Tatoeba não é escola de idiomas, nem foro de discussões acadêmicas, nem, muito menos, veículo de propaganda de qualquer natureza. Está muito acima de tudo isso. Seu verdadeiro significado só será percebido, acredito, daqui a alguns anos ou algumas décadas, quando sua benéfica influência se terá irradiado aos mais distantes rincões do planeta.

Here, you have translated from the sentence in < the language you have translated from > and you created a link to that one. I think this is the sentence in < the language you want to translate from > that you wanted to translate. To do this, you must first click on the sentence in < the language you want to translate from > before clicking on the translation button. The sentence that you are translating must ALWAYS stand on top of the pile (in the largest typeface) and it is the only one visible at the time you're editing your translation, and that is on purpose to avoid influence on your translation, as in Tatoeba, sentences are linked by twos, not as blocks, since a sentence may have several different translations in the same language!

Aqui, você traduziu a partir da frase em < língua que você traduziu > e criou uma ligação com esta. Eu acho que é a frase em < língua que você quer traduzir > que você queria traduzir. Para fazer isso, você deve primeiramente clicar na frase em < língua que você quer traduzir > antes de clicar no botão de tradução. A frase que você está traduzindo deve estar SEMPRE situada no topo da pilha (com a letra maior), e a única visível no momento de redigir a sua tradução, isso para evitar que ela sofra influências, pois em Tatoeba as frases estão ligadas de duas em duas, e não em blocos, já que uma frase pode ter várias traduções diferentes em uma mesma língua!