Translation of "Produced" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Produced" in a sentence and their spanish translations:

produced on those technologies.

se producen con estas tecnologías.

And then adrenaline's produced,

lo que produce adrenalina.

Germany produced many scientists.

Alemania produjo muchos científicos.

That you produced directly?

que has producido directamente?

Science produced the atomic bomb.

La ciencia produjo la bomba atómica.

My efforts produced no results.

Mis esfuerzos no dieron ningún resultado.

To get an infographic produced,

para obtener una infografía producida,

- Artificial light is produced by means of electricity.
- Artificial light is produced by electricity.

La luz artificial se desarrolló por medio de la electricidad.

Giacometti produced these distorted bodily images -

Giacometti creaba estas figuras humanas distorsionadas

War has produced famine throughout history.

La guerra ha provocado hambruna a lo largo de la historia.

Apples are produced in this district.

Las manzanas son producidas en este sector.

That are produced by the reproductive organs.

que son producidas por los órganos reproductores.

Many boxes are produced out of aluminium.

Se producen muchas cajas a partir del aluminio.

This enzyme is produced in the stomach.

- Esta enzima es producida en el estómago.
- Esta enzima se produce en el estómago.

Spain also imports gas produced in Algeria.

España también importa gas producido en Argelia.

Something like that is no longer produced today.

Algo así ya no se produce hoy.

The factory produced ten finished articles an hour.

La fábrica produjo diez artículos terminados a la hora.

Infrasound can be produced by many things, including

Infrasound puede ser producido por muchas cosas, incluso

An abundance of rice was produced last year.

El año pasado se produjo arroz hasta de sobra.

The person who produced most of the results.

la persona que produjo la mayoría de los resultados.

Did you know that the hearing aids produced today,

¿Sabían que de los aparatos auditivos que se producen actualmente,

Japan has produced more cars than ever this year.

Japón ha producido más coches que nunca este año.

Our garden produced an abundance of cabbages last year.

Nuestro jardín produjo una gran cantidad de lechugas el año pasado.

Well, most of these series were produced In Venezuela.

Pues bien, casi todas estas series se producían en Venezuela.

I'm just saying he produced better results for me

Solo digo que produjo mejores resultados para mí

That is more Big Macs than McDonald's has ever produced.

Eso son más Big Macs de los que McDonald's haya producido jamás.

He produced a rabbit out of his hat by magic.

Él sacó un conejo de su sombrero con magia.

Tons of waste are produced every day in the country.

Toneladas de basura se producen en el país todos los días.

96% worldwide of those hearing aids are produced by 3D printing?

el 96 % de la producción mundial se hace con impresión 3D?

This product, the hearing aid, is custom-produced for your ear.

Este producto, el aparato auditivo, es personalizado para su oído.

It's a splint that has been produced in a biodegradable material.

Es una férula que se hizo con material biodegradable.

The first electronic computer was produced in our country in 1941.

El primer ordenador electrónico fue producido en nuestro país en 1941.

The boxes produced here are made of a very robust material.

Las cajas producidas aquí están fabricadas con un material muy consistente.

Fear is a suffering produced by the expectation of some evil.

El miedo es un sufrimiento producido por la espera de algún mal.

The amount of forage that can be produced on a certain area.

la cantidad de forraje que puede producirse en un área dada.

For the first time, the vaccine can be produced in large quantities.

Por primera vez, la vacuna se puede producir en grandes cantidades.

Washington's Think Tanks, if meticulously following the changes that are been produced

Think Tanks de Washington, está siguiendo minuciosamente los cambios que se están produciendo

And these are produced in your brain and different tissues at specific times.

que son producidos en su cerebro y algunos tejidos en momentos específicos.

The virus is not always something to be produced in a laboratory environment.

El virus no siempre se produce en un entorno de laboratorio.

It is also called laughing gas, just as methane is mainly produced by

también se le llama gas de la risa, al igual que el metano se produce principalmente mediante

The city is contaminated with that black smoke produced by engines with wheels.

La ciudad está contaminada con ese humo negro producido por las máquinas con ruedas.

The sunlight makes the electrons in the cells move and energy is produced.

La luz solar hace moverse a los electrones en las celdas y se produce energía.

A whole set of systems that can be produced day in and day out.

Toda una serie de sistemas que se producen día tras día.

Do not place the console close to magnetic fields produced by magnets or loudspeakers.

No ponga la consola cerca de campos magnéticos producidos por imanes o alto-parlantes.

The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.

La cantidad de papel producido por un país está cercanamente relacionado a sus estándares culturales.

(In total, 25 units were produced and one of them, Bertha Benz, wife of Karl Benz,

(En total, se fabricaron 25 unidades y en una de ellas, Bertha Benz, la mujer de Karl Benz,

Well, in that same year, at least 110 million vehicles are expected to be produced in the

Bueno, en ese mismo año, al menos 110 millones de vehículos están previstos para ser producidos

The discovery that electric currents can be produced by magnetism is extremely important in the field of electricity.

El descubrimiento de que las corrientes eléctricas pueden ser producidas por el magnetismo es sumamente importante en el campo de la electricidad.

The toxin that causes diphtheria is produced by a normally benign bacterium when infected with a certain virus.

La toxina que causa la difteria es producida por una bacteria normalmente benigna cuando es infectada por un cierto virus.

There will be no flour as a result of wheat that cannot be produced due to the corona virus.

No habrá harina como resultado del trigo que no se puede producir debido al virus corona.

The inability to beat up a classmate has produced more great thinkers than all the secrets of the Universe.

La incapacidad para darle una paliza a un compañero de clase ha producido más grandes pensadores que todos los secretos del Universo.

Ripples continue to radiate outward long after the stone that produced them has sunk to the bottom of the pond.

Las ondas continúan propagándose hacia fuera, largo tiempo después de que la piedra que las ha producido, se haya hundido en el fondo del estanque.

Between 2011 and 2012, China produced more cement than the United States did during the whole of the 20th century.

Entre 2011 y 2012, China produjo más cemento que los Estados Unidos durante todo el siglo XX.

Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.

El dióxido de carbono es un gas que se produce cada vez que se quema un combustible como el carbón, petróleo o gas natural.

Tim produced a perfect alveolar trill for a straight minute. The rest of the Spanish class envied and despised this vulgar display of power.

Tim produjo una vibración alveolar perfecta durante un minuto seguido. El resto de la clase de español envidiaba y despreciaba esta vulgar muestra de poder.

We are invited to follow the footsteps of the past: love, sadness, joy and hope, footprints that survived the feet that produced them. Who will follow our footsteps?

Somos invitados a seguir las huellas del pasado: el amor, la tristeza, la alegría y la esperanza, huellas que sobrevivieron a los pies que los produjeron. ¿Quién va a seguir nuestros pasos?

- Nothing comes from nothing.
- Nothing can come of nothing.
- Nothing comes of nothing.
- Nothing can be produced out of nothing.
- No pain, no gain!
- You don't get owt for nowt.

- Nada surge a partir de nada.
- El que no llora no mama.

The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.

Los diferentes modos de culto que prevalecieron en el mundo romano fueron todos consideraros por el pueblo como igualmente verdaderos, por el filósofo como igualmente falsos, y por el magistrado como igualmente útiles. Y así la tolerancia produjo no sólo la indulgencia mutua, sino incluso la concordia religiosa.