Translation of "Discovery" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Discovery" in a sentence and their portuguese translations:

It's a new discovery.

É uma nova descoberta.

What a great discovery!

Que grande descoberta!

I've made a discovery.

Eu fiz uma descoberta.

The discovery surprised me.

A descoberta me surpreendeu.

They named the spaceship "Discovery."

Eles deram à espaçonave o nome de "Discovery".

He made an important discovery.

Ele fez uma importante descoberta.

This is a surprising discovery.

Esta é uma descoberta surpreendente.

Tom made an important discovery.

Tom fez uma importante descoberta.

This discovery was made accidentally.

Esta descoberta foi feita acidentalmente.

This is an amazing discovery.

Esta é uma descoberta incrível.

That discovery was quite accidental.

Este descobrimento foi totalmente casual.

They made a strange discovery.

Eles fizeram uma descoberta estranha.

Scientists regard the discovery as important.

Cientistas consideram a descoberta importante.

I was surprised at the discovery.

Fiquei surpreso com a descoberta.

He made an important scientific discovery.

Ele fez uma importante descoberta científica.

I saw it on Discovery Channel.

Eu vi no Discovery Channel.

We've made a very interesting discovery.

Nós fizemos uma descoberta muito interessante.

The researchers made a surprising discovery.

Os pesquisadores fizeram uma descoberta surpreendente.

The scientists made a surprising discovery.

Os cientistas fizeram uma descoberta surpreendente.

We have rejoiced over his discovery.

Nós nos alegramos com a descoberta dele.

Tom has made a very valuable discovery.

Tom fez uma descoberta muito valiosa.

They gave the spaceship the name “Discovery”.

Eles deram à espaçonave o nome de "Discovery".

The discovery of electricity changed our history.

A descoberta da eletricidade mudou a nossa história.

This discovery will be recorded in history.

Esta descoberta ficará gravada na história.

They're gonna go on the discovery pages,

Elas vão para as páginas de descoberta.

And the rate of discovery is accelerating rapidly.

e as descobertas estão surgindo cada vez mais rápido.

The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.

A descoberta de um novo tipo de alimento é maior contribuição para a humanidade do que o descobrimento de uma nova estrela.

He could have said, "That's an amazing discovery, guys,

Ele deveria ter dito: 'Essa é uma descoberta fantástica, jovens.

To whom do we owe the discovery of penicillin?

De quem é o mérito da descoberta da penicilina?

The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.

O laboratório conquistou uma reputação legendária por sua histórica descoberta.

A recent discovery has revealed how they feed through the night.

Uma descoberta recente revelou como se alimentam durante a noite.

The discovery took place on a warm August day in 1896.

A descoberta aconteceu num dia quente do mês de agosto de 1896.

Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.

A maioria dos grandes descobertas científicas são nada menos que a descoberta do óbvio.

He was sure that he would make a new discovery some day.

Ele estava certo de que um dia faria uma nova descoberta.

But then the archaeologists, alerted by a chance discovery, started looking at the traditional

Mas então os arqueólogos, alertados por uma descoberta casual, começaram a olhar para o

Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.

O teu presente foi como a descoberta de um oásis no meio de um deserto.

But there's still an ocean of discovery to be explored in the depths of the night.

Mas ainda há um oceano de descobertas a explorar nas profundezas da noite.

On making his discovery, the astronomer had presented it to the International Astronomical Congress, in a great demonstration.

Ele então fez uma grande apresentação de sua descoberta em um Congresso Internacional de Astronomia.

Shortly thereafter, a Turkish dictator decided that all his people must dress in the European way. Anyone who disobeyed would be put to death. Then the Turk spoke to astronomers about his discovery again. And this time they all believed he was telling the truth.

Pouco tempo depois, um ditador turco decidiu que todo o seu povo devia obrigatoriamente trajar-se à maneira europeia. Quem desobedecesse seria condenado à morte. Então o turco voltou a falar de sua descoberta aos astrônomos. E desta vez todos eles acreditaram que ele estava dizendo a verdade.