Translation of "Destruction" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Destruction" in a sentence and their portuguese translations:

The destruction of the Constitution.

à destruição da constituição.

Her destruction in the southern ocean.

tinha sido destruído no mar a sul.

The destruction of the rainforests affects our environment.

A destruição das florestas tropicais afeta nosso meio ambiente.

This rainy season brings a lot of destruction.

Esta estação chuvosa traz muita destruição.

It's possible to remotely command a satellite's self-destruction.

É possível comandar à distância a autodestruição de um satélite.

The tornado left a trail of destruction in its wake.

O tornado deixou um trilho de destruição no seu caminho.

Herod's house is again headed for destruction, destined for the fire.

A casa de Herodes está novamente sendo levada à destruição, destinada ao fogo.

Nowadays it is impossible to protect oneself against weapons of mass destruction.

Hoje é impossível se proteger contra as armas de destruição em massa.

Of murder, organized destruction, and pillaging, all culminating in this iconic moment.

De mortes, destruição e pilhagem, todas culminando para este momento icônico.

Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.

Largo é o portão e extenso é o caminho que leva à destruição.

Dread shapes and forms terrific loomed in sight, / and hostile deities, whose faces frowned / destruction.

Terríficos espectros me aparecem: / são grandes numes incitados contra Troia.

Seabirds are impacted by a variety of human-related activities including oil spills, fisheries interactions, contaminants, disturbances, and habitat destruction.

Aves marinhas são impactadas por uma variedade de atividades humanas, incluindo derramamentos de óleo, interações de pesca, contaminantes, perturbações e destruição de hábitat.

Now when God destroyed the cities of that country, remembering Abraham, he delivered Lot out of the destruction of the cities wherein he had dwelt.

Ao destruir as cidades da região, Deus lembrou-se de Abraão e salvou Ló da catástrofe que arrasou as cidades onde Ló morava.

- But she had heard that an offspring, led by Trojan blood, would one day overturn the Tyrian citadels; from this would come a nation ruling widely and proud in war, for the destruction of Libya: thus the Fates spun out their destiny.
- But she had heard, how men of Trojan seed / those Tyrian towers should level, how again / from these in time a nation should proceed, / wide-ruling, tyrannous in war, the bane / (so Fate was working) of the Libyan reign.

Ela ouvira, porém, dizer que havia / de sair do troiano sangue, um dia, / uma raça que as tírias cidadelas / lançaria por terra; que daquela / semente, um povo com domínio extenso, / e glorioso na guerra, marcharia / para a Líbia arruinar; que tal destino / com roca e fuso as Parcas já fiavam.

- Suddenly the clouds snatch away both sky and even daylight from the eyes of the Trojans: black night lies upon the sea; the poles thunder, and the upper air flashes with repeated fires, and all things threaten immediate death for the men.
- Clouds the darkened heavens have drowned, / and snatched the daylight from the Trojans' eyes. / Black night broods on the waters; all around / from pole to pole the rattling peals resound / and frequent flashes light the lurid air. / All nature, big with instant ruin, frowned / destruction.

De repente, / as nuvens toldam o céu, roubando a luz / aos olhos dos troianos, qual se as trevas / da noite já descessem sobre o mar. / Os polos estrondeiam; com frequentes / relâmpagos, cintila todo o espaço, / e de morte iminente a natureza / ameaça aqueles homens.

More than once in history have people revolted against the inequalities of life and refused to submit to the restraints of laws and creeds. They have often gone through a period of communism and red terror in the hope of realizing ultimately the Perfect State. Their leaders, undoubtedly sincere at first, espouse the utopian dream, declaring themselves the exponents of its ideals, the promised messengers of its blessings. But with the material for revolt ready at hand, and unable to resist the seductions of nascent power, they soon undergo that transformation which history identifies, often not unjustly, with demagogy, if they fail, or with autocracy, if they succeed. In either case, by utilizing the elements of negation in Society, they become apostles of violence, proclaiming the theory of "creative destruction." But instead of creating a utopia on the ruins of their making, they only succeed in setting up, as history shows, another government, which, no matter how just and sound its foundations are in theory, soon becomes in practice more despotic and corrupt.

Mais de uma vez na história, as pessoas se revoltaram contra as desigualdades da vida e se recusaram a se submeter às restrições de leis e credos. Frequentemente, passaram por um período de comunismo e terrorismo na esperança de alcançar o Estado Perfeito. Seus líderes, sem dúvida sinceros no início, esposam o sonho utópico, declarando-se intérpretes de seus ideais, mensageiros prometidos de suas bênçãos. Mas com o material para a revolta à mão e incapazes de resistir às seduções do poder nascente, eles logo passam por aquela transformação que a história identifica, muitas vezes não injustamente, com a demagogia, se fracassarem, ou com a autocracia, se tiverem sucesso. Em ambos os casos, ao utilizar os elementos da negação na Sociedade, eles se tornam apóstolos da violência, proclamando a teoria da "destruição criativa". Mas, em vez de criar uma utopia sobre as ruínas por eles causadas, só conseguem estabelecer, como mostra a história, outro governo que, por mais justo e sólido que seja em teoria, logo se torna na prática mais despótico e corrupto.